Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "supprimer cette clause " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused ...[+++]


supprimer,à l'égard des entreprises en cause,le bénéfice de cette dérogation

to abrogate the right of the undertakings concerned to take advantage of this exception
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l’origine, cette nouvelle disposition devait rester applicable jusqu’au 31 décembre 2009, mais, dans le cadre de la loi pour l’accélération de la croissance économique (Wachstumsbeschleunigungsgesetz), le Bundestag allemand a adopté, le 22 décembre 2009 (9), une disposition qui a supprimé la clause de déchéance contenue dans la KStG.

Initially, §8c(1a) KStG was introduced only for a limited time, until 31 December 2009. However, on 22 December 2009, as part of the Economic Growth Acceleration Act 2009 (Wachstumsbeschleunigungsgesetz) (9), the German Parliament adopted a provision that deleted the corresponding sunset clause from the KStG.


Je regrette que le Conseil ait justement supprimé cette clause limitative portant sur les méthodes de substitution présente dans la proposition adoptée en première lecture par le Parlement européen.

I am sorry that the Council deleted just such a limiting clause for alternative methods from the draft adopted by the European Parliament at first reading.


Je ne comprends pas comment on a pu déposer un amendement visant à supprimer la clause où il est question de cette solidarité.

I do not understand why the amendment was tabled to cancel the clause discussing solidarity.


La Commission se réserve le droit de supprimer cette clause ou de revoir les conditions de son application, en concertation avec les États membres, si elle constate que la capacité du marché de l'assurance privée dans ce segment évolue pendant la période de validité de la présente communication».

The Commission reserves the right to discontinue this clause or to revise the conditions of its application in consultation with Member States if it finds that the capacity of the private insurance market in this segment changes during the period of validity of this Communication’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je préférerais que l’on supprime cette clause, je l’ai dit durant le débat.

If I had my way, I would scrap this as a whole, as I have also said during the debate.


Par conséquent, comme le signale le rapporteur, ce n’est qu’en modifiant cette clause pour qu’elle respecte certaines exigences générales et en introduisant une période de transition permettant aux États membres de supprimer progressivement cette clause que nous parviendrons ? réaliser l’harmonisation que nous souhaitons.

Consequently, as the rapporteur points out, only by making this clause meet certain general requirements and by introducing a transitional period in which Member States can phase out this clause will we be able to achieve the harmonisation we wish to see.


Le groupe ELDR a réclamé des votes séparés sur divers points de la proposition de résolution commune : au paragraphe 7, nous souhaitons supprimer la deuxième partie de la phrase afin de renforcer le caractère impératif de l'élargissement ; au paragraphe 9, nous souhaitons retirer la dernière clause, car nous savons que le gouvernement libanais essaye de reprendre le contrôle de l'ensemble de son territoire, mais que des forces qui échappent à son contrôle l'en empêchent ; au paragraphe 14, nous souhaitons supprimer la référence à l' ...[+++]

The ELDR Group has requested split votes on various items within the Joint Motion for a Resolution, as follows: in paragraph 7 we seek to delete the second half of the sentence in order to reinforce the imperative of enlargement; in paragraph 9 we seek to remove the last clause because we know that the Lebanese government is indeed trying to reassert control over all its territory, but is prevented from doing so by forces beyond its control; in paragraph 14 we seek to delete the reference to Nato on the grounds that all EU member st ...[+++]


1. Le gouvernement danois reconnaît que les "conditions générales" de l'appel d'offres concernant le pont de l'Ouest sur le Grand Belt contenaient une clause libellée de telle façon qu'elle contrevenait au principe fondamental de non-discrimination inscrit dans le traité CEE. 2. Le gouvernement s'est efforcé de remédier à cette infraction au Traité en donnant ordre de supprimer la clause de tous les documents d'appel d'offres avan ...[+++]

1. The Danish Government recognizes that the "General Conditions" for the tendering concerning the Western Bridge of the Great Belt contained a clause which was phrased so that it contravened the basic principle of non-discrimination enshrined in the EEC-Treaty. 2. The Government has endeavoured to remedy this infringement of the Treaty by ordering the clause to be removed from all contract materials before the signing by "Storebaelt A/S" of a contract on the construction of the Western Bridge.


La Commission a demandé en référé la suspension de l'exécution du contrat mais l'engagement solennel du gouvernement danois de supprimer cette clause, qu'il reconnaissait être incompatible avec le Traité de Rome, et d'assurer le remboursement des frais de participation des soumissionnaires écartés, a permis de renoncer à cette procédure.

The Commission applied for an interim measure calling for performance of the contract to be suspended, but, after the Danish Government had given official undertakings that the clause in question, which it admitted was incompatible with the Treaty of Rome, would be deleted and that unsuccessful bidders would be refunded the costs of taking part in the competition, the proceeding was dropped.


Il ne peut, sans autorisation expresse de la compagnie, consentir à aucune modification des clauses et conditions du contrat et des sûretés qui y sont attachées (Toutefois, sous réserve de déclaration, l'assuré n'est pas tenu de solliciter l'accord préalable de la compagnie sur les majorations ou les réductions du montant du contrat qui, cumulées, ne dépassent pas 10 % du montant initial et n'excèdent pas 20.000 unités de compte. Il en est de même en ce qui concerne les prorogations de délais de livraison approuvées par le débiteur, dans la mesure où le délai initial n'est pas augmenté de plus de 25 % et les prorogations au total n'excèd ...[+++]

The insured may not, without the express authority of the Company, agree to any modification of the terms or conditions of the contract or to the securities attached to it (Subject, however, to a duty to give notice, the insured shall not be obliged to seek prior agreement of the Company for increases or reductions in the value of the contract which cumulatively exceed neither 10 % of the initial amount nor 20 000 units of account. The same applies to extensions of delivery periods approved by the debtor in so far as the initial delivery period is not increased by more than 25 % and the total extensions do not exceed three months. The Company shall have the right to withdraw this concess ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     supprimer cette clause     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supprimer cette clause ->

Date index: 2024-04-26
w