Le secteur bancaire a régulièrement cité ces déclarations obligatoires comme l'un des grands facteurs générateurs de coûts dans le domaine des paiements transfrontaliers; leur suppression représentera donc, pour les banques, une économie considérable, qui devra évidemment se traduire par une réduction correspondante des frais facturés aux consommateurs.
These reporting requirements are regularly cited by the banking sector as one of the major cost factors in cross-border payments, and their removal therefore represents a major cost saving for the banks which should naturally be reflected in reduced costs to consumers.