Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Aux fins de la discussion
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "supposons que notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


aux fins de la discussion [ supposons, aux fins de la... ]

arguendo


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Supposons que notre contribution soit effectivement de 10 p. 100 par l'entremise du CST, alors que celle des États-Unis est de 90 p. 100. Je viens d'entendre dire ce matin que l'économie américaine équivalait à quinze fois la nôtre, avec une population dix fois plus nombreuse que la nôtre.

Let's say the figure was right about us contributing 10% with the CSE vis-à-vis the U.S'. s 90%. Well, I heard this morning that in fact the U.S. economy is fifteen times the Canadian economy and their population is ten times the size of ours.


Supposons que notre déploiement là-bas se soit poursuivi jusqu'à la fin de notre mandat, en décembre, et qu'en même temps, il avait fallu évacuer des Canadiens ailleurs dans la région en raison de l'influence des forces gouvernementales et révolutionnaires.

Suppose our deployment there had gone on to the end of the mandate that we had there until December, and at the same time there was a requirement to evacuate Canadians elsewhere in the region, because of the influence of government forces and revolutionary forces.


Nous supposons que notre séminaire donnera une nouvelle substance à cette question et produira, grâce à des avis d’experts - à de très nombreux avis d’experts -, un résultat nous permettant de trouver l’équilibre nécessaire à l’avenir entre l’aspiration que nous partageons: à savoir lutter efficacement contre le racisme et à la xénophobie, sans pour autant menacer la liberté d’expression.

We assume that the seminar we are holding will objectify the matter again and, by means of expert opinions – particularly large numbers of expert opinions – will produce an outcome that will make it possible for us to strike the necessary balance in future between our shared aspiration: namely, to oppose racism and xenophobia most effectively, but without putting freedom of expression at risk as a result.


Si nous supposons - et je le suppose - que chacun dans cette Assemblée est animé de bonnes intentions et souhaite le meilleur pour notre continent, alors nous serons en mesure de surmonter nos différences et nous serons toujours ouverts à la discussion.

If we assume – and I do assume – that everyone in this House has good intentions and wants the best for our continent, then we will be able to overcome differences, and we will always be open to discussion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre réponse sera la suivante: nous supposons que la présentation de ce Livre vert suivi du plan d'action n'affectera pas le tracé existant des domaines de responsabilité en Europe, mais que tous les acteurs compétents, l'Union européenne, les États membres et les autorités régionales et locales, utiliseront leurs compétences et, d'une manière décisive, les coordonneront raisonnablement entre eux.

Our answer would be this: we are assuming that the presentation of this Green Paper followed by the action plan will not affect the existing delineation of areas of responsibility in Europe but that all the competent players, the European Union, the Member States and the regional and local authorities, will make use of their competences and, crucially, coordinate them sensibly among themselves.


Pour illustrer notre propos, supposons que le taux de rejet soit supérieur à la moitié des prises: 30 % de poissons juvéniles et 25 % d'espèces non souhaitées.

For the sake of illustration, suppose the discard rate is over half of what is caught - 30% juvenile fish and 25% unwanted species.


Supposons, pour notre exemple, que le prix du quota sur le marché soit de 10 € par tonne de CO .

For the sake of the example, let’s say that the allowance market price is € 10 per tonne of CO .


Supposons, pour notre exemple, que le prix du quota sur le marché soit de 10 € par tonne de CO .

For the sake of the example, let’s say that the allowance market price is € 10 per tonne of CO .


Nous supposons qu’il sera possible d’étoffer le contenu et d’ajouter certaines propositions - telles que la proposition déposée aujourd’hui - afin qu’il soit possible de poursuivre les trop nombreux criminels qui sont tout à fait indifférents au sort de notre environnement marin et qui n’ont dès lors aucun remords à l’utiliser comme une décharge, refusant dans leur mépris de supporter les coûts nécessaires pour se débarrasser correctement de leurs polluants.

We assume that it will be possible for the content to be increased and for proposals – such as the one now tabled – to be incorporated so that it is possible to pursue the very many criminals who are quite indifferent to what happens to our marine environment and who therefore have no compunction about using it as a dustbin, unwilling as they are to pay what it costs to get rid of their pollutants properly.


Supposons que notre cas ne soit pas ou ne soit plus pris en charge par le processus de traitement des cas des réfugiés, mais que quelque chose survienne dans son pays — dans l'exemple, c'était l'Ouzbékistan.

Say they are out of the refugee process and something happens in their country — they used Uzbekistan as an example.


w