Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Autrement
Aux fins de la discussion
Cylindre récepteur
De panique
Etat
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Ou bien
Une autre solution consiste à
à défaut

Traduction de «supposons aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


aux fins de la discussion [ supposons, aux fins de la... ]

arguendo


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sl ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder


la Cour de justice a compétence aussi bien pour annuler que pour réformer la décision attaquée

the Court of Justice has jurisdiction to annul or to alter the contested decision


plainte (domaine pénal) (GB et US: complaint aussi employé pour claim)

complaint
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Supposons aussi, étant donné que l'objet a une très grande valeur, que la police fait enquête.

Suppose further, since we're talking about a very valuable object here, that the police were inquiring into the matter.


Vous avez, à mon avis, correctement évalué la situation en dénonçant les examens et affirmant qu'ils avaient de tout temps été source d'erreurs. Supposons que l'on vous demande de concevoir de nouvelles forces armées pour le Canada; supposons aussi que nous ayons accepté, à la demande des Américains, de prendre part à la défense de l'Amérique du Nord; supposons que, une fois cela fait, le Canada perçoive qu'il peut jouer un rôle à l'échelle internationale : que pensez-vous de ces obligations militaires internationales?

Keeping in mind your absolutely correct assessment of reviews as being perennially wrong, if you were designing our forces, and if we have taken care of whatever we had agreed upon with the Americans for the defence of North America and now we perceive an international obligation, what is your view on whether we have international military obligations, on whether they are in our national self-interest and on whether it is important for us to ensure, other than on strict humanitarian grounds, that there is peace in Bosnia?


Supposons une famille sans enfants dont le revenu disponible est de 50 000 $; supposons aussi une famille dont le revenu disponible est plus élevé mais qui a des enfants, ce qui ne lui laisse plus que 50 000 $ en poche, une fois qu'elle a comblé les besoins de ceux-ci.

Suppose you have a family on the one hand that has no children and has a disposable income of $50,000, and on the other hand you have a family with a higher disposable income but children they have to provide for, and at the end of providing for the children they still have $50,000.


Supposons aussi que toutes les inquiétudes exprimées à propos des conséquences sur la stabilité du pays ne soient pas fondées.

Let us further suppose that all the worries expressed about the consequences in terms of the stability of the country prove unfounded.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Supposons aussi que toutes les inquiétudes exprimées à propos des conséquences sur la stabilité du pays ne soient pas fondées.

Let us further suppose that all the worries expressed about the consequences in terms of the stability of the country prove unfounded.


Nous supposons toutefois que votre engagement en faveur de ces négociations est aussi ferme que celui démontré par le commissaire Frattini, et nous nous chargerons également de vous le rappeler.

We assume, however, that your commitment to the negotiations is as firm as Commissioner Frattini's, because we will hold you to that as well.


Nous supposons qu’il inclura aussi des facteurs environnementaux, étant donné que nous savons que les personnes les plus pauvres vivent souvent dans les milieux et les logements le plus pauvres et les plus dégradés, avec les effets que cela entraîne sur la santé mentale.

We assume this will also include environmental factors, given that we know that the poorest people often live in the poorest and most degraded environments and housing, with the effects that has on mental health.


La décision vient seulement d'être prise il y a peu, aussi supposons-nous que ces fonds sont suffisants.

The decision was only taken recently, so we assume that these funds are adequate.


Supposons, aux fins de la discussion, que le processus des certificats de sécurité soit nécessaire, que c'est une façon appropriée de traiter des non-citoyens soupçonnés de présenter un risque pour la sécurité du Canada; supposons aussi que le gouvernement ait des raisons valables de vouloir garder secrète une partie de ces renseignements.

Accept for the sake of argument that the security certificate scheme is something we need, that it is an appropriate way to deal with non-citizens suspected to be security threats to Canada, and that the government has a valid interest in keeping some of this information secret.


Supposons qu'il y a six mois, des témoins soient venus comparaître et nous aient dit que d'après leur plan et l'évaluation qu'ils font de la situation, 90 p. 100 de leur plan de préparation sera terminé avant le 30 avril et que le reste, soit 10 p. 100, sera terminé d'ici le 30 juillet. Supposons aussi que ces mêmes témoins comparaissent à nouveau aujourd'hui, au début mai, et qu'au lieu d'avoir atteint les 90 p. 100 prévus à la fin avril, ils n'aient atteint que 60 p. 100, et qu'ils aient reporté à la fin d'août ou à septembre leur date butoir de juillet. Cela reviendrait à tirer la sonnette d'alarme.

If six months ago witnesses came before us and, according to their plan and their best assessments, 90% of their preparedness plan would be completed, for instance, by April 30 and the remaining 10% by, say, July 30, and if they're coming before us now, at the beginning of May, and their April 30 date, instead of being 80% completed is, say, 60% completed, and their July date has now been pushed to the end of August or September, they've said we should take that to be a red flag.




D'autres ont cherché : attaque     autrement     aux fins de la discussion     cylindre récepteur     de panique     il est aussi envisagé     il se peut aussi     ou bien     supposons aux fins     une autre solution consiste à     à défaut     supposons aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supposons aussi ->

Date index: 2022-03-01
w