Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basé sur suppositions
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Désastres
Expériences de camp de concentration
Supposition
Torture
ÉTAIT UN

Traduction de «supposition était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


cette notification n'était pas susceptible de faire l'objet d'un recours

this notification was not actionable




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On était en train de débattre d'un projet de loi sur la réforme électorale lequel, selon le ministre responsable du projet de loi, semble se baser sur des suppositions ou des rumeurs.

We were debating an electoral reform bill, which, according to the minister responsible for the bill, appears to be based on speculation or rumours.


Ce n'était pas de simples insinuations; ce n'était pas seulement les suppositions faites sur mes convictions; en fait, c'était toute la preuve inventée pour cet article, les courriels qui n'avaient jamais existé, et toutes ces absurdités construites de toutes pièces.

It wasn't just that there was innuendo; it wasn't just that assumptions were made about what I believed; but actually there was very specifically invented evidence, e-mails that clearly did not exist, and utterly constructed nonsense.


Ces écoutes téléphoniques avaient été ordonnées par le juge d'instruction auprès du tribunal de grande instance de Paris dans le cadre d'une procédure pénale pour recel et abus de biens sociaux à charge de M. Jean-Charles Marchiani et d'autres personnes: supposition était faite, notamment, que, d'août 1991 à janvier 1994, un montant total de 9 703 826 FRF était parvenu sur des comptes bancaires suisses de M. Marchiani.

The interception of telephone calls had been ordered by the investigating judge at the Paris Tribunal de Grande Instance (Court of First Instance) in connection with a criminal investigation into suspected receiving of stolen property and misappropriation of corporate assets by Mr Jean-Charles Marchiani and others, including the supposed payment, between August 1991 and January 1994, of sums amounting to FF 9,703,826 into Mr Marchiani’s Swiss bank accounts.


Cependant, la supposition était fondée sur une étude scientifique de 1973 en République fédérale d'Allemagne qui a examiné le risque de violence, et j'utilise violence avec le sens de violence physique dans les deux grandes maladies psychiatriques, la schizophrénie et le trouble de l'humeur, encore une fois.

However, it was also based on a scientific study coming out of the Federal Republic of Germany in 1973 that looked at the risk of violence and I'm using violence to mean physical violence in schizophrenia and mood disorder, again, both major psychiatric illnesses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il m’avait alors frappée parce qu’il était trop rigoureux pour obtenir une majorité. En ce qui concerne le vote de demain en séance plénière, cependant, je pars de la supposition que cette Assemblée soutiendra ce vote sans équivoque en faveur d’une Europe dotée de son propre système de navigation par satellite, un système qui nous rendra, nous, Européens, indépendants des autres.

As regards tomorrow’s vote in the plenary, though, I am working on the assumption that this House will endorse this unequivocal vote in favour of Europe having its own satellite navigation system, one that will make us Europeans independent of others. This, again, I ask you to support.


- (IT) Madame la Présidente, il y a quelques années encore toute tentative de débat avec le Conseil ou avec la Commission sur Echelon était repoussée sous prétexte qu'il s'agissait de suppositions émanant de la presse et sur lesquelles il n'y avait pas de commentaires à faire.

– (IT) Madam President, until a few years ago, any attempt at dialogue with the Council or the Commission over Echelon would be cut short on the pretext that it was just a rumour in the press on which there was no comment to be made.


Ainsi que d'autres personnes qui ont contribué ? ce débat, il a réfléchi sur la manière dont le Parlement et la Commission ont pu voir ce qui s'était produit dans le passé et il a essayé de supposer - suppositions éclairées - ce qui peut se passer ? l'avenir.

He and many other contributors to this debate have reflected on how both Parliament and the Commission have been able to look at what has happened in the past and try and guess – educated guesses – about what may happen in the future.


Le soupçon que de nombreux cas d'ESB n'aient pas été notifiés dans l'UE ne s'est pas confirmé à ce jour. Ces suppositions ont été ranimées récemment par une étude statistique de Wilesmith/Schreuder/Straub postulant un nombre élevé de cas occultes et affirmant, notamment pour l'Allemagne, que le nombre des cas d'ESB était 48 fois supérieur aux cinq cas constatés.

Suspicions that large numbers of BSE cases in the EU have gone unreported have as yet not been substantiated, though they were recently rekindled by a statistical study by Wilesmith, Schreuder and Straub, which assumes a high rate of under reporting and claims, for instance that, in Germany, the number of BSE cases is 48 times higher than the five cases recorded.


Une de ces suppositions était que l'extraction du charbon à la mine Phalen au Cap-Breton se poursuivrait tout au long de l'année 1999 et pendant la plus grande partie de l'année 2000.

One of those assumptions was the continuation of coal mining operations in the Phalen mine on Cape Breton through all of 1999 and most of 2000.


Il est clair maintenant que dans de nombreux cas l'information à l'appui de ces suppositions était insuffisante.

It is clear now that in many cases the information that supported many of these assumptions was not sufficient.




D'autres ont cherché : basé sur suppositions     désastres     expériences de camp de concentration     supposition     torture     était un     supposition était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supposition était ->

Date index: 2023-11-07
w