Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conséquence économique
Enfant supposé
Impact économique
Implication économique
Implications de la pollution urbaine
Lorsqu'il y a lieu de supposer

Traduction de «suppose son implication » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Definition: A progressive dementia with extensive neurological signs, due to specific neuropathological changes that are presumed to be caused by a transmissible agent. Onset is usually in middle or later life, but may be at any adult age. The course is subacute, leading to death within one to two years.


la responsabilité de la Communauté suppose la réunion d'un ensemble de conditions

the liability of the Community depends on the coincidence of a set of conditions


lorsqu'il y a lieu de supposer

when there are grounds for believing




évaluer les risques et les implications d’un aménagement

assess design risks and implications | assessing design risks and implications | assess risks and implications of a design | evaluate risks and implications of a design


implications de la pollution urbaine

nature of impacts of urban pollution | science of urban pollution implications | nature of urban pollution implications | urban pollution implications


conséquence économique [ impact économique | implication économique ]

economic consequence [ economic impact | economic implication ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour stabiliser le réchauffement de la planète à 2° Celsius en moyenne, il faudra que, d'ici à 2050, les émissions de l'ensemble du globe aient diminué de près de 50 % par rapport à 1990, ce qui suppose des réductions de l'ordre de 60 à 80 % d'ici 2050 de la part des pays développés et une implication progressive très importante de la part des pays en développement.

To stabilise global warming at an average of 2° Celsius, global emissions must fall by almost 50 % compared to 1990 levels by 2050, which implies a 60 to 80 % reduction by most developed countries by 2050 and a gradual but significant effort made by developing countries.


52. demande que l'Union examine les implications de sécurité du changement climatique dans son dialogue avec les pays tiers, notamment avec des partenaires-clés comme l'Inde, la Chine et la Russie; insiste sur l'idée qu'une réponse véritablement efficace suppose une approche multilatérale et des investissements communs avec des pays tiers et que l'Union pourrait développer sa coopération avec les armées de pays tiers au moyen de missions communes de formation et de développement;

52. Calls for the EU to examine the security implications of climate change in dialogue with third countries, especially with key partners such as India, China and Russia; stresses that a truly effective response will require a multilateral approach and joint investment with third countries, and that the EU could build cooperation with third country militaries with joint development and training missions;


Cela suppose une implication active de l'UE dans les opérations de maintien de la paix en Géorgie, ainsi que dans le processus de gestion et de résolution des autres conflits dans cette région, par exemple le conflit en Transnistrie.

This supposes the EU’s active involvement in peacekeeping operations in Georgia, as well as in the process of managing and solving the other conflicts in the region, i.e. the Transnistrian conflict.


Sa réussite suppose l'implication de tous les acteurs concernés et, en premier lieu les organisations de jeunesse.

Its success depends on the involvement of all parties concerned, first and foremost youth organisations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sa réussite suppose l'implication de tous les acteurs concernés et, en premier lieu les organisations de jeunesse.

Its success depends on the involvement of all parties concerned, first and foremost youth organisations.


Si l’examen, qui suppose l’implication du Parlement européen, met au jour des déficits dans ces domaines quelques années avant et après l’adhésion, les ressources de l’Union européenne doivent être mobilisées en vue du développement institutionnel nécessaire, même au prix d’autres objectifs.

If screening, that involves the European Parliament, reveals deficits in these fields a few years before and after accession, then EU resources must be mobilised for the necessary institutional development even at the cost of other goals.


Une intervention active en faveur d'une approche renouvelée de la protection internationale suppose une implication beaucoup plus forte des pays tiers de premier accueil et de transit ainsi qu'une meilleure prise en considération des impératifs liés aux retours et à la réintégration.

Active support for a revamped approach to international protection depends on much heavier involvement of third countries of first reception and transit and more serious consideration for constraints linked to returns and re-integration.


La réalisation de cet objectif suppose l'implication forte de tous les acteurs engagés dans les processus d'éducation et de formation.

Attaining this goal presupposes the committed involvement of all the players involved in education and training.


Nous considérons toutefois, et je pense qu'il s'agit de la lecture de la Commission, que tout le processus de rapprochement au niveau de l'évaluation de l'acquis à la base du processus d'intégration globale de l'île dans le cadre de l'Union européenne lors d'une adhésion future, suppose l'implication, aussi vite que possible, des communautés du nord de l'île et également la possibilité pour l'Union européenne, dans son effort d'évaluation des conditions d'adhésion, d'avoir accès à des éléments lui permettant de consolider son propre projet d'adhésion.

Nevertheless, we believe, and I think this is also how the Commission sees things, that the whole process of approximation with the acquis communautaire with a view to overall integration of the island in the European Union through accession at some point in the future implies involving the communities in the north of the island as soon as possible. It may also give the European Union access to data enabling it to justify accession, as part of its efforts to assess accession conditions.


(m) implication, ou tentative d'implication, en qualité de complice ou d'instigateur, dans l'un des comportements décrits ci-dessus et supposant une intention criminelle, ou obtention, en connaissance de cause, de valeur ou d'avantages pécuniaires provenant de ces comportements.

(m) attempted or actual involvement as accessory or instigator in, or knowingly obtaining of value or pecuniary advantage derived from any of the behaviours described above involving a criminal intention




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suppose son implication ->

Date index: 2021-05-10
w