Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendu que
Considérant que
D'autant que
Puisqu'il en est ainsi
Puisque
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que

Traduction de «supposais que puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]


surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je supposais que puisque vous êtes chargée de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile, on vous aurait au moins mis au courant de ce que M. Rock allait dire, et pourtant vous avez dit que vous n'en saviez rien.

I had assumed that if you're in charge of the critical infrastructure protection and emergency preparedness program, you would be at least briefed as to what Mr. Rock was going to say, yet you indicated you were unaware of it.


Je suis allé voter et par chance, j'ai voté pour la personne dont je supposais qu'elle obtiendrait la candidature libérale, puisque c'est l'actuel député de ma circonscription.

I went in and happily voted for the individual who I expected would be the nominated Liberal candidate, being an incumbent MP in my riding.


Le Conseil, néanmoins, a rejeté cette proposition, estimant que ceux-ci supposaient l'adoption de mesures d'exécution (puisqu'il ne s'agit pas d'actes juridiquement contraignants).

The Council, however, did not accept this and argues that these measures are implementing measures (as not being legally binding acts).




D'autres ont cherché : attendu     considérant     autant     puisqu'il en est ainsi     puisque     surtout parce     surtout puisque     surtout     supposais que puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supposais que puisque ->

Date index: 2024-12-13
w