Pour faire court : la CJCE distingue selon moi d’un côté, les campagnes publicitaires immobiles - par exemple, les panneaux publicitaires - pour lesquelles la concurrence transfrontalière est exclue en-soi, et de l’autre, les autres supports, comme les journaux, qui peuvent être considérés différemment, car la concurrence ne peut pas être exclue par principe.
To put it very briefly, my view is that the ECJ distinguishes between, on the one hand, advertising media that are strictly immobile – billboards would be a typical example of this – where the very nature of the thing excludes the possibility of cross-border competition, and then explains that, on the other hand, something else might apply to other media such as newspapers, and that this does not have to be excluded as a matter of principle.