Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agitateur vertical
Bielle oblique
Bras de suspension
Brûleur du type à coupelle rotative à axe vertical
Brûleur rotatif du type vertical
Brûleur rotatif vertical
Brûleur à axe vertical
Brûleur à coupelle rotative de type vertical
Bétonnière à axe vertical
Colonne
Concevoir des supports d’informations touristiques
Corps
Corps tubulaire vertical
Créer des supports d’informations touristiques
Malaxeur à axe de rotation vertical
Malaxeur à axe vertical
Régleur-opérateur de tour vertical multibroches
Régleuse-opératrice de tour vertical multibroches
Support
Support d'information
Support d'informations
Support de données
Support informatique
Support informatisé
Support vertical
Support vertical ajustable
Support vertical d'échelle de bout
élaborer des supports d’informations touristiques

Vertaling van "support vertical " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


support vertical d'échelle de bout

top end ladder support


support vertical [ bras de suspension | bielle oblique ]

vertical strut




brûleur du type à coupelle rotative à axe vertical [ brûleur à axe vertical | brûleur à coupelle rotative de type vertical | brûleur à pulvérisation à coupelle rotative de type vertical | brûleur rotatif du type vertical | brûleur rotatif vertical ]

vertical rotary oil burner [ vertical rotary-atomizing burner | vertical rotary burner ]


colonne | support | corps | corps tubulaire vertical

barrel


support | support de données | support d'information | support d'informations | support informatique | support informatisé

data medium


agitateur vertical | bétonnière à axe vertical | malaxeur à axe de rotation vertical | malaxeur à axe vertical

pan mixer | pug-mill mixer | pugmill-type mixer | turbine mixer | vertical-shaft mixer


régleur-opérateur de tour vertical multibroches [ régleuse-opératrice de tour vertical multibroches | régleur-opérateur de tour vertical à broches multiples | régleuse-opératrice de tour vertical à broches multiples ]

multiple-spindle vertical turret lathe set-up operator


concevoir des supports d’informations touristiques | créer des supports d’informations touristiques | créer des supports de campagnes d’informations touristiques | élaborer des supports d’informations touristiques

create promotional tourism leaflets | prepare tourism brochures | develop materials on tourist information | develop tourist information materials
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
211. Aucune partie du wagon située au-dessus des traverses d’about, à moins de 30 pouces du côté du wagon, à l’exception du sabot-tampon, de l’arbre du frein, des supports de l’arbre du frein de la poulie du frein et du levier de dégagement ne doit s’étendre à moins de 12 pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage lorsque cette mâchoire est fermée avec la plaque de garde d’accouplement contre le sabot-tampon ou la traverse d’about; et aucune autre partie du bout du ...[+++]

211. No part of car above end sills within 30 inches from side of car, except buffer block, brake shaft, brake shaft brackets, brake wheel or uncoupling lever shall extend to within 12 inches of a vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle when closed with coupler horn against the buffer block or end sill, and no other part of end of car or fixtures on same above end sills, other than exceptions herein noted, shall extend beyond the outer face of buffer block.


315. Aucune partie du wagon située au-dessus du sabot-tampon, à moins de 30 pouces du côté du wagon, à l’exception, de l’arbre du frein, des supports de l’arbre du frein, de la poulie du frein et du levier de dégagement ne doit s’étendre à moins de 12 pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage lorsque cette mâchoire est fermée avec la plaque de garde d’accouplement contre le sabot-tampon ou le butoir arrière; et aucune autre partie du bout du wagon ou des appareils ...[+++]

315. No part of car above buffer block within 30 inches from side of car, except brake shaft, brake shaft brackets, brake wheel or uncoupling lever shall extend to within 12 inches of a vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle when closed with coupler horn against the buffer block or back stop, and no other part of end of car or fixtures on same, above buffer block, other than exceptions herein noted, shall extend beyond the face of buffer block.


273. Aucune partie du wagon située au-dessus des traverses d’about, à moins de 30 pouces du côté du wagon, à l’exception du sabot-tampon, de l’arbre du frein, des supports de l’arbre du frein, de la poulie du frein, des passerelles et du levier de dégagement, ne doit s’étendre à moins de 12 pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage lorsque cette mâchoire est fermée avec la plaque de garde d’accouplement contre le sabot-tampon ou la traverse d’about; et aucune autr ...[+++]

273. No part of car above end sills within 30 inches from side of car, except buffer block, brake shaft, brake shaft brackets, brake wheel, running boards or uncoupling lever shall extend to within 12 inches of a vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle when closed with coupler horn against the buffer block or end sill, and no other part of end of car or fixtures on same, above end sills, other than exceptions herein noted, shall extend beyond the outer face of the buffer block.


245. Aucune partie du wagon située au-dessus des traverses d’about, à moins de 30 pouces du côté du wagon, à l’exception du sabot-tampon, de l’arbre du frein, des supports de l’arbre du frein, de la poulie du frein, des passerelles et du levier de dégagement ne doit s’étendre à moins de 12 pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage lorsque cette mâchoire est fermée avec la plaque de garde d’accouplement contre le sabot-tampon ou la traverse d’about; et aucune autre ...[+++]

245. No part of car above end sills within 30 inches from side of car, except buffer block, brake shaft, brake shaft brackets, brake wheel, running boards or uncoupling lever shall extend to within 12 inches of a vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle when closed with coupler horn against the buffer block or end sill, and no other part of end of car or fixtures on same, above end sills, other than exceptions herein noted, shall extend beyond the outer face of buffer block.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La sangle et ses fixations doivent pouvoir supporter, sans rupture, un effort de traction vertical de 2 000 N, appliqué de façon statique au centre de la surface de la sangle avec une pression maximale de 2,0 MPa.

The strap and its attachments shall be able to withstand, without snapping, a vertical traction force of 2 000 N applied statically to the centre of its surface at a maximum pressure of 2,0 MPa.


Placer sur un support passant par le point de référence deux sources lumineuses ponctuelles, par exemple 2 × 150 W, 12 V, montées symétriquement par rapport à ce point de référence et distantes l'une de l'autre de 65 mm. Ce support doit pouvoir pivoter en son centre sur un axe vertical passant par le point de référence.

On a horizontal support level with the reference point, there must be mounted two point sources of light, e.g. 2 × 150 W, 12 V, 65 mm apart and symmetrically located with respect to the reference point. The support must be rotatable at its centre point about a vertical axis passing through the reference point.


4.4.1. Fixer le tronçon cervical complet composé de l’élément cylindrique en caoutchouc, de l’articulation sphérique de la base et de l’articulation CO sur un support vertical, dans une position telle que le côté qui doit faire face vers l’avant soit orienté vers le bas (fig. 4).

4.4.1. Mount the complete neck, consisting of the rubber column, spherical base joint and OC joint against a vertical surface such that the frontal side is facing downward (figure 4).


4.2.2. On fixe la plaque d’embase du tronçon lombaire sur un support vertical de telle manière que le côté qui doit se trouver vers l’avant soit orienté vers le bas (fig. 2).

4.2.2. Attach the lower mounting plate of the lumbar spine to a setup such that the frontal side of the lumbar spine is located at the bottom (figure 2).


La face avant du support sur lequel la barrière déformable est fixée sera plane et continue sur toute la hauteur et la largeur de celle-ci et située dans un plan vertical ± 1 degré et perpendiculaire ± 1 degré à l'axe de la piste d'accélération.

The front face of the surface to which the deformable barrier is attached must be flat and continuous over the height and width of the face and must be vertical ± 1° and perpendicular ± 1° to the axis of the run-up track.


w