Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "supplémentaires seront destinés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Rapport supplémentaire des conditionneurs de légumes congelés sur les stocks destinés à la retransformation

Processors Supplementary Report of Frozen Vegetable Intended for Re-manufacture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de mieux surveiller les déchets marins et de mieux lutter contre ce phénomène, 2 millions d'euros supplémentaires seront destinés à soutenir des technologies innovantes visant à observer les déchets marins et/ou à lutter contre ce phénomène dans les eaux bordant l'Union européenne.

In order to better monitor and combat marine litter, a further €2 million will go towards providing support for innovative technologies to monitor and/or combat marine litter in waters around the European Union.


Comme indiqué dans l'amendement de compromis n° 1 (paragraphe 1 sexies (nouveau)), si le budget total du programme est majoré par rapport à la proposition initiale de la Commission, les moyens supplémentaires seront destinés à augmenter l'enveloppe du sous-programme "Environnement" et celle des projets soutenus par des instruments financiers innovants et des subventions à l'action.

As noted in the Compromise Amendment 1 (Paragraph 1 e new), if the total budget of LIFE Programme increases compared to the original proposal by the Commission, the additional resources will be used for an increase of the share of the sub-programme for Environment and an increase of the share allocated to innovative financial instruments and projects supported by means of action grants.


Ces fonds supplémentaires seront destinés à environ 2 millions de personnes en Syrie, ainsi qu’à un nombre considérable des Syriens qui ont fui le pays, qui sont plus de 474 000.

The new aid will target approximately 2 million people in Syria, and a considerable number of the more than 474,000 Syrians who have fled across the borders.


1. À compter de l'exercice budgétaire 2009, les montants fixés au paragraphe 2 sur la base de l'historique des dépenses au titre du règlement (CE) no 1493/1999 pour des mesures d'intervention destinées à la régulation des marchés agricoles, telles qu'elles sont prévues à l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement (CE) no 1290/2005, seront libérés afin d'apporter des fonds communautaires supplémentaires destinés à financer, dans les régions viticoles, des mesures relevant des programmes de développement rura ...[+++]

1. As from the budget year 2009, the amounts fixed in paragraph 2, based on historical expenditure under Regulation (EC) No 1493/1999 for intervention measures to regulate agricultural markets as referred to in Article 3(1)(b) of Regulation (EC) No 1290/2005, shall be available as additional Community funds for measures in wine-producing regions under the rural development programming financed under Regulation (EC) No 1698/2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les fonds supplémentaires au titre d'EaPIC pour 2013 seront destinés aux efforts visant à améliorer la gestion du marché de l'emploi et l'offre de cours d'enseignement et de formation professionnels (Géorgie), à stimuler la création d'opportunités économiques dans les régions rurales, à faire progresser les réformes dans le secteur de l'énergie (y compris l'accès aux énergies renouvelables), et à accroître la coopération avec le Conseil de l'Europe (Moldavie), à renforcer les capacités nationales de gestion des migrations et de la mobilité, ainsi qu'à appuyer la réforme de la ...[+++]

Additional 2013 EaPIC funding will be used to improve job market management and the offer of vocational education and training (Georgia); to boost economic opportunities in rural areas, advance reforms in the energy sector (including access to renewable energy), and increase cooperation with the Council of Europe (Moldova); to enhance national capacities for migration and mobility management, and support civil service reform and the fight against corruption (Armenia).


Cent millions d'euros supplémentaires seront en outre destinés à ces projets, tous modes de transport confondus, en visant, en priorité, à l'amélioration de la sécurité sur les axes et, sur ces axes-là, à l'élimination des goulets d'étranglement.

An additional EUR 100 million will also be granted to these projects, which include all types of transport, aiming, first and foremost, to improve the safety on the main transport routes and also to eliminate bottlenecks on these routes.


La Commission indique en outre que d'ici à 2006, 146 millions d'euros en crédits Interreg destinés aux régions frontalières des États membres de l'UE avec les États candidats sont disponibles, mais que seuls 109 milliards d'euros en crédits supplémentaires seront alloués pour les régions frontalières des pays candidats à l'UE.

The Commission states moreover that €146 m is being made available in Interreg funds up to the year 2006 for the regions of EU Member States bordering candidate countries, but only approximately €109 000 m in additional appropriations for the regions of the candidate countries bordering the EU.


Elle a pris note notamment de la décision de la chambre des représentants du Congrès des États-Unis du 29 mars d'octroyer à la Colombie une aide supplémentaire de 1.700 millions de dollars qui seront destinés, entre autres, à l'achat d'équipement pour la lutte contre la drogue et à la formation militaire.

It has also noted, in particular, the decision by the House of Representatives of the United States Congress on 29 March to grant Colombia USD 1 700 million in additional aid, intended, among other things, for the purchase of equipment to combat drugs and militarisation.


Outre les colis alimentaires traditionnels destinés aux familles, des programmes supplémentaires seront mis sur place à l'intention des personnes souffrant le plus de malnutrition.

In addition to standard family food parcels, there will be supplementary feeding programmes for the more severely malnourished.


B. considérant que, sur les 971 millions d'euros proposés, 700 millions d'euros serviront à financer le régime d'achat-destruction, 238 millions d'euros serviront à financer les achats de viande bovine dans le cadre du régime d'intervention publique et 33 millions d'euros serviront à financer les 2,2 millions de tests ESB supplémentaires qui seront effectués, pendant la période allant du 1er janvier au 30 juin 2001, sur les bovins âgés de plus de trente mois et destinés à la consommation humaine,

B. whereas, out of the proposed EUR 971 million, EUR 700 million will be used to cover the “purchase for destruction” scheme, EUR 238 million to the buying-in of beef in public stocks, and EUR 33 million to finance the additional 2.2 million BSE tests which will be made to cattle over 30 months intended for human consumption during the period 1 January - 30 June 2001,




Anderen hebben gezocht naar : supplémentaires seront destinés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supplémentaires seront destinés ->

Date index: 2023-08-17
w