Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «supplémentaires qu'il faudra vraisemblablement encore » (Français → Anglais) :

Il faudra vraisemblablement encore beaucoup d'efforts pour concrétiser l'objectif, y compris pour remédier à la faible rémunération des femmes (l'écart de rémunération entre les sexes au Royaume-Uni demeure parmi les plus élevés de l'UE), ainsi que des mesures pour améliorer l'offre et le coût des structures de garde d'enfants.

Further substantial work may be needed to realise this, including tackling low pay for women (the UK gender pay gap remains amongst the highest in the EU) and measures to improve the availability and affordability of childcare.


1. rappelle que la date butoir de 2015 fixée pour la réalisation des OMD et de l'objectif collectif de consacrer 0,7 % du RNB à l'APD intervient pendant la prochaine période de programmation financière pluriannuelle et que le risque de voir l'Union ne pas respecter ses engagements internationaux en matière de développement est réel; rappelle aussi qu'il s'agit d'objectifs a minima et que, même s'ils sont tous atteints, il faudra encore un volume important de financements supplémentaires pour vaincre la pauvreté e ...[+++]

1. Recalls that the 2015 deadline for meeting the MDGs, and the collective ODA target of 0.7% of GNI, falls within the next multiannual financial framework period and that there is a real risk that the EU will not meet its international development commitments; recalls also that the MDGs are minimum aspirations and that, even if all targets are met, significant additional funding will still be required to fight poverty and improve health and education standards for the world’s poor; therefore insists that a benchmark figure of 20% of the Commission’s allocated assistance under country programmes covered by the Development Cooperation I ...[+++]


En outre, le Conseil a rappelé, dans ses conclusions du 18 décembre 2006, intitulées «Enrayer la diminution de la biodiversité», que la protection de la biodiversité restait un défi de taille, rendu plus pressant encore par le changement climatique et la demande d'eau, et que, même si d'importants progrès ont été accomplis, il faudra déployer des efforts supplémentaires pour atteindre l'objectif que la Communauté s'est fixé en la matière à l'horizon 20 ...[+++]

Furthermore, the Council has emphasised in its Conclusions on ‘Halting the Loss of Biodiversity’ of 18 December 2006, that protecting biodiversity remains a major challenge, which is further increased by climate change and water demand, and that, while important progress has been made, the attainment of the Community's biodiversity target for 2010 will require additional efforts.


En outre, le Conseil a rappelé, dans ses conclusions du 18 décembre 2006, intitulées «Enrayer la diminution de la biodiversité», que la protection de la biodiversité restait un défi de taille, rendu plus pressant encore par le changement climatique et la demande d'eau, et que, même si d'importants progrès ont été accomplis, il faudra déployer des efforts supplémentaires pour atteindre l'objectif que la Communauté s'est fixé en la matière à l'horizon 20 ...[+++]

Furthermore, the Council has emphasised in its Conclusions on ‘Halting the Loss of Biodiversity’ of 18 December 2006, that protecting biodiversity remains a major challenge, which is further increased by climate change and water demand, and that, while important progress has been made, the attainment of the Community's biodiversity target for 2010 will require additional efforts.


Il faudra vraisemblablement encore beaucoup d'efforts pour concrétiser l'objectif, y compris pour remédier à la faible rémunération des femmes (l'écart de rémunération entre les sexes au Royaume-Uni demeure parmi les plus élevés de l'UE), ainsi que des mesures pour améliorer l'offre et le coût des structures de garde d'enfants.

Further substantial work may be needed to realise this, including tackling low pay for women (the UK gender pay gap remains amongst the highest in the EU) and measures to improve the availability and affordability of childcare.


Cependant, pour que la réduction de la pauvreté soit durable, il faudra que la croissance agricole s’accélère encore, notamment dans les sociétés rurales à faibles revenus, où l’agriculture restera vraisemblablement le principal moteur de croissance économique et de création d’emplois.

However, for sustained poverty reduction, agricultural growth will need to speed up further, particularly in low-income rural societies, where agriculture is likely to remain the main driver for economic growth and employment creation.


Il est déplorable qu’il n’y ait toujours pas de parquet européen et qu’il faudra vraisemblablement attendre encore un certain temps avant d’en avoir un.

It is extremely regrettable that there is still no European Public Prosecutor at present and that we will probably have to wait some time for this.


Cela signifie qu’il y aura un nouveau bureau supplémentaire, encore plusieurs dizaines de nouvelles secrétaires et encore plusieurs dizaines de décideurs, dont le travail consistera vraisemblablement à cacher la vérité.

What this stands for is yet another desk, yet another few dozen secretaries and yet another few dozen policy–makers, whose job will presumably be to cover up the truth.


Au moment de la publication des rapports annuels, on ne sait pas encore de manière définitive où sont les fraudes et où sont les simples "irrégularités". Quoi qu'il en soit, cependant, on doit supposer que le budget des Communautés a subi un préjudice, qu'il faudra compenser dans de nombreux cas par des contributions supplémentaires, aux dépens du contribuable européen.

When the annual report is published, it is not yet clear how many involve actual fraud and how many are only 'irregularities', but in any case it must be assumed that losses have been incurred by the Community budget which in many cases must be offset by additional contributions, at the European taxpayer's expense.


Il faudra encore certainement deux ans avant que les premiers pays ne soient des membres à part entière de l’Union européenne. Il s’écoulera encore certainement deux années supplémentaires pendant lesquelles ils devront participer au mécanisme de change.

It will be at least two years before the first countries join after which there will be at least two years in which these countries will have to function in the exchange rate mechanism.


w