Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le centenaire du premier parc national canadien
Parc bas
Parc de première ligne

Traduction de «supplémentaires premièrement parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le centenaire du premier parc national canadien

Centenary of the Canadian National Parks System


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classe ...[+++]

Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.




la première étape est prolongée d'une année supplémentaire

the first stage shall be extended for a further year
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La transparence, parce qu'il est nécessaire que les différents acteurs des contrôles connaissent les résultats des contrôles de chaque partie, afin d'accroître l'efficacité, l'efficience et l'économie du processus. La sécurité, parce que la Commission devra disposer d'une garantie supplémentaire que les systèmes de gestion et de contrôle du programme sont en place et sont conformes aux conditions minimales définies dans le règlement avant de pouvoir procéder aux premiers remboursements ...[+++]

Security, because the Commission must have an additional guarantee that the management and control systems are in place and that they are conform to the minimum requirements defined in the regulation before being able to proceed with the first interim reimbursement, through an initial assessment of the system which will be established by an independent auditor of the Member state, previously agreed, and transmitted at the same moment as the description of the systems.


Pour son Budget supplémentaire des dépenses (B), Parcs Canada demande un budget additionnel de 26,4 millions de dollars pour la réfection des routes, des ponts et des barrages des parcs nationaux, de 16,7 millions de dollars pour l'aménagement du premier parc national urbain de la vallée de la Rouge, dans le grand Toronto, et de 1,5 million de dollars pour agrandir et soutenir les parcs nationaux et les aires de conservation marines nationales.

For Parks Canada supplementary estimates (B), the agency is seeking $26.4 million in additional funding to improve highways and bridges and dams in national parks, $16.7 million to establish Canada's first national urban park in the Rouge Valley in greater Toronto, and $1.5 million to expand and support the national parks and national marine conservation areas.


Je pense qu’il est légitime de mettre l’accent sur l’importance de ce vote positif au sein de cette Assemblée et dans ce contexte pour deux raisons supplémentaires. Premièrement, parce que la victoire éclatante du «oui» va dans le sens des recommandations adoptées par ce Parlement en faveur de la légalisation et de la pratique sécurisée de l’avortement dans tous les États membres et, deuxièmement, parce que, par un heureux hasard, ainsi que l’a indiqué M. Poignant, le Conseil de printemps est prévu pour le 8 mars.

I feel it is right to highlight the importance of this vote here in this Chamber and in this context for two further reasons: firstly, because the clear victory for the ‘yes’ vote corresponds to the recommendations adopted by Parliament calling for abortion to be legal and safe in all Member States, and secondly because, by happy coincidence, as mentioned by Mr Poignant, the Spring Council is due to take place on 8 March.


Je pense qu’il est légitime de mettre l’accent sur l’importance de ce vote positif au sein de cette Assemblée et dans ce contexte pour deux raisons supplémentaires. Premièrement, parce que la victoire éclatante du «oui» va dans le sens des recommandations adoptées par ce Parlement en faveur de la légalisation et de la pratique sécurisée de l’avortement dans tous les États membres et, deuxièmement, parce que, par un heureux hasard, ainsi que l’a indiqué M. Poignant, le Conseil de printemps est prévu pour le 8 mars.

I feel it is right to highlight the importance of this vote here in this Chamber and in this context for two further reasons: firstly, because the clear victory for the ‘yes’ vote corresponds to the recommendations adopted by Parliament calling for abortion to be legal and safe in all Member States, and secondly because, by happy coincidence, as mentioned by Mr Poignant, the Spring Council is due to take place on 8 March.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La législation espagnole sur le transport routier exige que le premier véhicule d’un parc de poids lourds – à immatriculer par une entreprise ou un particulier – ne soit pas âgé de plus de cinq mois avant sa première immatriculation en vue d’obtenir l’autorisation de «transport privé supplémentaire».

The Spanish legislation on road transport requires that the first vehicle in a heavy goods vehicles fleet - to be registered by a company or a private person - be not older than five months since its first registration in order to obtain the authorisation of "supplementary private transport".


À mes yeux, le présent rapport se démarque pour deux raisons: premièrement, parce qu’il respecte l’esprit de la Charte des droits fondamentaux, les articles 47 et 48 en particulier, deuxièmement, en raison de l’objectif d’harmonisation supplémentaire des règles régissant les procédures pénales.

To my mind, the report before us stands out for two reasons: firstly due to the fact that it upholds the guiding spirit of the Charter of Fundamental Rights, particularly Articles 47 and 48; secondly, due to the aim of increasing the harmonisation of the rules governing criminal proceedings.


La pierre angulaire des budgets que le gouvernement a présentés depuis 1993 est l'équilibre et le remboursement constant de la dette, pas seulement parce que le remboursement de la dette est une fin en soi, mais aussi parce que cela libère des fonds supplémentaires et allège le fardeau des générations futures. L'argent libéré peut être investi de façon intelligente, afin que notre pays puisse continuer de prospérer à l'avenir, que ...[+++]

It frees up additional money to make smart investments to ensure our country can continue to prosper in the future, to ensure Canadians have an opportunity to participate in this economy and to ensure the country can lead the G-7 (2110) As the Minister of Finance said earlier today in question period, while we lead the G-7 in terms of our balanced budgets and our budget making, we need to now focus on leading the G-7 in terms of the productivity of our country.


La disposition permettant de révoquer un permis de séjour pour cause de chômage persistant soit troix mois sur douze pendant les deux premières années, soit six mois sur douze les années suivantes, doit être supprimée parce que c'est une mesure trop restrictive et qu'elle représente une charge administrative supplémentaire.

The clause allowing a residence permit to be revoked due to a period of unemployment exceeding three months within a 12-month period, during the first two years, or six months after two years should be deleted because it is a very restrictive measure and represents an additional administrative burden.


Quand je regarde tout ça et que je compare ce que le dernier Budget des libéraux, qui était le premier, contient comme mesures de coupures budgétaires, comme sacrifices qu'on demande aux simples citoyens, je ne peux faire autrement qu'être révolté, parce que je n'ai entendu aucun député libéral, qui ont pourtant déchiré leur chemise-probablement des centaines de milliers de dollars en chemises depuis huit ans-je n'en ai pas entendu un s'élever sur le fait qu'on maintienne des injustices et des trous dans la fiscalité canadienne. Par ailleurs, pour tenter d'améliorer un tant soit peu la situation de la fiscalité canadienne, la situation c ...[+++]

When I see all this and when I look at what the government's last budget, which was its first one, contains in the way of budget cuts at the expense of the average citizen, I am disgusted, because I have yet to hear a single Liberal, among all those who have been complaining bitterly about such cuts for the past eight years, object to the fact that the government is doing nothing about unfair practices and loopholes in the Canadian tax system, while on the other hand, in order to improve the state of the federal treasury, it introduces measures like cutting $5.5 billion from the unemployment insurance fund, eliminating the age tax credit, and generally, measures that come down hardest on the neediest in our society who are already depressed ...[+++]


Si vous prenez les Premières nations qui utilisent un code foncier, c'est frustrant parce qu'il y a des formalités supplémentaires que ces Premières nations doivent respecter, des conditions supplémentaires, ce qui allonge encore les délais.

When you are looking at First Nations and using one of our First Nations in the land code process, it is frustrating because there are extra hoops that the First Nation has to go through, extra conditions, that offset the time frame.




D'autres ont cherché : parc bas     parc de première ligne     supplémentaires premièrement parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

supplémentaires premièrement parce ->

Date index: 2024-06-26
w