Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande de Sumas
Première Nation de Sumas
Règlement sur les revenus de la bande de Sumas
Sumas
Sumas First Nation

Vertaling van "sumas " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sumas First Nation [ Sumas | Première Nation de Sumas | bande de Sumas ]

Sumas First Nation [ Sumas | Sumas Band ]


Règlement sur les revenus de la bande de Sumas

Sumas Band Revenue Moneys Regulations


Hôpital desservant Matsqui, Abbotsford et Sumas

M-A-S Hospital
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) de la partie de la ville d’Abbotsford située au sud et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est de ladite ville et de la rivière Sumas; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite rivière jusqu’à la route Transcanadienne (route n 1); de là vers le sud-ouest suivant ladite route jusqu’à la limite est de la réserve indienne d’Upper Sumas n 6; de là généralement vers le nord et l’ouest suivant les limites est et nord de ladite réserve indienne jusqu’au chemin Sumas Mountain; de là vers le nord suivant ledit chemin jusqu’au chemin McKee; de là généralement vers le sud-ouest suivant ...[+++]

(a) that part of the City of Abbotsford lying southerly and easterly of a line described as follows: commencing at the intersection of the easterly limit of said city with the Sumas River; thence generally southwesterly along said river to the Trans-Canada Highway (Highway No. 1); thence southwesterly along said highway to the easterly boundary of Upper Sumas Indian Reserve No. 6; thence generally northerly and westerly along the easterly and northerly boundaries of said Indian reserve to Sumas Mountain Road; thence northerly along said road to McKee Road; thence generally southwesterly along said road to the easterly limit of the L ...[+++]


(vi) de la partie de la ville d’Abbotsford située au nord et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est de ladite ville et de la rivière Sumas; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite rivière jusqu’à la Transcanadienne (route n 1); de là vers le sud-ouest suivant ladite route jusqu’à la limite est de la réserve indienne d’Upper Sumas n 6; de là généralement vers le nord et l’ouest suivant les limites est et nord de ladite réserve indienne jusqu’au chemin Sumas Mountain; de là vers le nord suivant ledit chemin jusqu’au chemin McKee; de là généralement vers le sud-ouest suivant le ...[+++]

(vi) that part of the City of Abbotsford lying northerly and easterly of a line described as follows: commencing at the intersection of the easterly limit of said city with the Sumas River; thence generally southwesterly along said river to the Trans-Canada Highway (Highway No. 1); thence southwesterly along said highway to the easterly boundary of Upper Sumas Indian Reserve No. 6; thence generally northerly and westerly along the easterly and northerly boundaries of said Indian reserve to Sumas Mountain Road; thence northerly along said road to McKee Road; thence generally southwesterly along said road to the easterly limit of the ...[+++]


M. Randy White (Langley—Abbotsford, Réf.): Monsieur le Président, les signataires de la deuxième pétition demandent au Parlement de promulguer une loi pour s'assurer que la direction du centre correctionnel communautaire Sumas aura le droit de refuser des récidivistes violents et dangereux qui pourraient poser des risques pour la société et que les récidivistes violents et les agresseurs sexuels n'auront plus le droit de rester au centre Sumas.

Mr. Randy White (Langley—Abbotsford, Ref.): Mr. Speaker, the second petition calls upon parliament to enact legislation to ensure that Sumas Community Correctional Centre officials will have the right to refuse violent repeat and dangerous offenders who could pose a danger to society, and that habitual violent offenders and sexual perpetrators should not be allowed to reside at Sumas Community Correctional Centre any longer.


Par conséquent, les pétitionnaires demandent que la direction du centre correctionnel communautaire Sumas ait le droit de refuser des récidivistes violents et dangereux qui pourraient poser des risques pour la société et que les récidivistes violents et les prédateurs sexuels n'aient plus le droit de rester au centre Sumas.

Therefore they ask that Sumas Community Correctional Centre officials should have the right to refuse violent, repeat and dangerous offenders who could pose a danger to society and that habitual violent offenders and sexual predators should not be allowed to reside at Sumas correctional centre any longer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les pétitionnaires demandent donc que soit donné au centre correctionnel communautaire Sumas le droit de refuser d'héberger des délinquants violents, dangereux et récidivistes susceptibles de constituer une menace pour la société, et que les récidivistes violents et agresseurs sexuels ne soient plus autorisés à résider au centre Sumas.

Therefore the petitioners ask that Sumas Community Correctional Centre officials have the right to refuse violent, repeat and dangerous offenders who could pose a danger to society, and that habitual violent offenders and sexual perpetrators should not be allowed to reside at Sumas Community Correctional Centre any longer.




Anderen hebben gezocht naar : première nation de sumas     sumas first nation     bande de sumas     sumas     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sumas ->

Date index: 2023-07-10
w