Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enquêter sur divers sujets
Il me semble que j'ai dîné quand je le vois
Recenser des sujets de recherche
Sujet d'expérience
Sujet partiellement voyant
Sujet à acuité visuelle diminuée
Sujet à examiner

Vertaling van "sujet—il me semble " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il me semble que j'ai dîné quand je le vois

I can't bear the sight of him


notre objectif, me semble-t-il, est clair ...

it seems to me that


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


sujet à acuité visuelle diminuée | sujet partiellement voyant

partially sighted


sujet à examiner | sujet d'expérience

proband | test person


enquêter sur divers sujets

check subject | checking subjects | check subjects | examine subjects


obtenir des informations sur différents sujets nautiques

acquire information on various nautical subjects | conduct research into variety of maritime subjects | obtain information on various maritime subjects | obtain information on various nautical subjects


recenser des sujets de recherche

analyse research proposals | analyse research topics | establish research proposals | identify research topics
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Simeon : À ce sujet, il me semble qu'il s'agit en partie d'une question technique consistant à déterminer si l'article 44 ou l'article 42 sont applicables.

Mr. Simeon: On that point, it seems to me that it is partly a technical issue whether section 44 or section 42 is operative.


Il semble que les dispositions du règlement à ce sujet n’ont pas encore été mises en œuvre de manière unifiée et cohérente dans tous les États membres.

The evidence suggests that the relevant provisions of the Regulation have not yet been implemented in a unified and consistent way in all Member States.


L’UE a également exprimé ses inquiétudes au sujet du plan national de développement, qui semble faire de la fixation des prix l’une des conditions requises pour la délivrance ou le renouvellement des autorisations de mise sur le marché des médicaments et des dispositifs médicaux.

The EU also raised concerns on the National Development Plan that appears to establish pricing as one of the requirements for the issuing or renewal of marketing authorisations for medicines and medical devices.


Tel est le cas, par exemple, lorsque le client potentiel (professionnel ou non professionnel) semble flou au sujet de l’utilisation prévue, ne semble pas savoir quelle est l’utilisation prévue ou ne fournit pas d’explication plausible à ce sujet, compte acquérir des quantités inhabituelles, des concentrations inhabituelles ou des combinaisons inhabituelles de substances, n’est pas disposé à prouver son identité ou son lieu de résidence ou insiste pour recourir à des méthodes de paiement inhabituelles, y compris de grosses sommes d’argent liquide.

This is the case, for example, where the prospective customer (professional or non-professional) appears unclear about the intended use, appears unfamiliar with the intended use or cannot plausibly explain it, intends to buy unusual quantities, unusual concentrations or unusual combinations of substances, is unwilling to provide proof of identity or place of residence, or insists on using unusual methods of payment including large amounts of cash.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. David Tilson: Je me rends compte, monsieur le président, que ma question déborde un peu le sujet. Il me semble cependant qu’en définitive, les juges décident des choses, notamment en ce qui concerne les droits garantis par la Charte.

Mr. David Tilson: My question, I realize, Mr. Chairman, is a little off topic, but ultimately it seems to me judges decide things, if we're looking at charter rights.


Le faible taux de réponse sur ce sujet précis semble indiquer qu'aucune mesure n'a été prise dans de nombreux États membres et que la question doit faire l'objet d'un examen plus poussé.

The low response in relation to this specific area seems to indicate that no action has been taken in many Member States and that it requires further attention.


Il me fait chaud au coeur de prendre la parole aujourd'hui sur un sujet qui me semble des plus importants.

For me, it is heart-warming to be able to speak today on such an important issue.


Toutefois, une certaine confusion semble également régner au sujet du rôle et de la responsabilité générale du conseil, ce qui s'explique en partie par le fait que certains voient en lui le prolongement de la commission de Kahn.

However, there is also evidence of some confusion about the overall role and responsibility of the Board, partly as a result of its being seen by some as a continuation of the Kahn Commission.


Je dois donc me fier uniquement à ce qu'il a dit à ce sujet. Il me semble qu'il serait raisonnable de dire que nous devrions examiner attentivement la légitimité des revendications et faire de notre mieux pour obtenir les résultats appropriés, conformément au présent débat, et pour nous assurer que les droits de toute personne habitant la région où les missiles pourraient être testés seront absolument protégés, comme l'a suggéré mon collègue, le député de Vancouver Quadra, dans son intervention.

Therefore just in the light of what he told me, it would seem that the position is more than reasonable to say that we should pursue with all vigour an examination of the legitimacy of the claims and do our best to make sure of the result in the light of the debate and see if we can make sure that anybody living in the area where the missile might or might not be tested would be ensured of the full preservation of their rights as was suggested by my hon. friend, the member for Vancouver Quadra, in his intervention.


Avant de dépenser des sommes d'argent supplémentaires pour entendre d'autres témoins sur de nouveaux sujets, il me semble qu'on devrait se permettre de regarder à fond les sujets dont on a déjà discuté et de tirer des conclusions.

Before spending any additional money to hear additional witnesses on new topics, it seems to me that we should take an in-depth look at the topics we have already discussed and draw some conclusions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet—il me semble ->

Date index: 2025-05-25
w