Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sujet—cela ne semble » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela me semble aussi tout à fait approprié, ce qui répondrait au moins en partie à l'argument de M. Julian au sujet de l'alinéaa) à la fin, concernant les risques élevés.

I certainly think that is appropriate as well, which would satisfy, in part at least, Mr. Julian's position on paragraph (a) at the end, in relation to the high risk.


Lorsque j'entends, comme je l'ai fait un peu plus tôt, des députés du Parti conservateur dire: « Moi, dans mon comté, les gens veulent qu'on passe à autre chose et qu'on parle d'autres choses », cela me semble en contradiction avec le fait que, premièrement, ils ont utilisé une procédure dilatoire et, deuxièmement, qu'environ 99 p. 100 de leurs 99 députés prendront la parole sur ce sujet.

When I hear, as I did earlier, Conservative Party members say, “My constituents want us to move on to something else and to talk about other issues”, this seems to contradict the fact that, first, they used delaying tactics and, second, that approximately 99% of their 99 members will speak in this debate.


- (IT) Monsieur le Président, ce n'est pas tellement une question de météo. Tout simplement, je dois rencontrer M. Erdogan à Bruxelles - chose qu'il me semble opportune de faire dans ces circonstances -, parce que le vainqueur des élections législatives turques est en visite dans cette ville. Je le rencontrerai cet après-midi et cela me semble important parce que je crois qu'il faut un dialogue fort et direct sur ces sujets.

– (IT) Mr President, it is not so much a question of time, rather that I have an appointment with Mr Erdogan in Brussels, which, as things stand, seems appropriate, given that the winner of the Turkish elections is visiting Brussels. I am going to meet him this afternoon, and I feel this is important precisely because I believe that we need powerful, direct dialogue on these matters.


Moi, je crois, qu'en plus de l'audace qu'Alain Lamassoure a démontrée en le rédigeant, nous avons réussi quelque chose de fondamental, qui est que le Parlement ait une position à ce sujet. Et, de plus, c'est une position qui reprend ce que ce Parlement a défendu pendant cinquante ans, Monsieur le Président, et cela me semble important.

I believe, Mr President, that in addition to Mr Lamassoure’s valour in having drawn up this report, we have achieved something very important, which is to have a Parliament position on this issue, a position which, additionally, brings together what Parliament has been advocating for fifty years, which in my opinion, is very important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'après ce que vous avez dit, cela me semble assez improbable, mais je voudrais toutefois vous demander si ces considérations existent et si la Commission négocie sur ce sujet avec les pays candidats.

On the strength of what you have said, this seems somewhat unlikely to me, but I would nevertheless like to ask you if this is a concern and whether the Commission is dealing with this issue in the accession countries.


Cela me semble évident. Mais on ne peut pas penser que l'égalité hommes/femmes puisse être tenue à l'écart de l'acquis communautaire et nous serons, bien sûr, sur ce sujet, aussi vigilants que sur les autres.

Excluding gender equality from the acquis communautaire is unimaginable, and of course we shall be just as vigilant on that issue as on the others.


Cependant, si, comme cela semble probable, un accord sur les modalités dans le cadre d'un engagement unique reste difficile à atteindre, l'OMC devra trouver un moyen de traiter ces sujets sur une autre base.

Yet if, as appears likely, agreement on modalities within a single undertaking remains elusive, then the WTO must find a way to handle these matters on some other basis.


Cela semble également être la seule manière de permettre l'engagement des négociations sur ces sujets en éliminant, une fois pour toutes, la fausse logique de l'idée que l'UE devrait, d'une manière ou d'une autre, «payer» pour qu'ils soient abordés.

It also appears to be the only way that might enable negotiations to be launched on these subjects while eliminating, once and for all, the false logic of the proposition that the EU should somehow "pay" for these issues.


Cela me semble judicieux, avec les limites mentionnées par le Parlement dans son dernier rapport, avec des modifications visant à émettre nos réserves au sujet de l’admission de l’inclusion de mineurs de 14 ans dans le système et à demander d’appliquer seulement ce système Eurodac à la convention de Dublin.

This seems all very well to me, with the limits introduced by Parliament in its last report, with the amendments which ranged from our reservations about the inclusion of children under 14 in the system to the request that this Eurodac system be only applied to the Dublin Convention.


Mme Jane Cochran: À ce que nous sachions—et comme nous n'avons pas de données, n'importe quel chiffre trahirait ce que nous savons à ce sujet—cela ne semble pas susciter beaucoup de surenchères.

Ms. Jane Cochran: From what we understand—and we have no numbers, so to give you a number would misrepresent the knowledge we have of the situation—there don't seem to be an awful lot of challenges.




D'autres ont cherché : sujet—cela ne semble     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet—cela ne semble ->

Date index: 2021-08-31
w