Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entretien
MAINT
Maintes et maintes fois
Maintes fois
Nomination donnant droit à un appel
Nomination ouvrant droit à un appel
Nomination sujette à un appel
Nomination susceptible d'appel
Plusieurs fois
Région sujette à la sécheresse
Très souvent
Zone menacée de sécheresse
Zone sujette au dépérissement des forêts
Zone sujette à des catastrophes naturelles
Zone sujette à la sécheresse
Zones sujettes à la subsidence du terrain
à de multiples reprises
à diverses reprises
à maintes et maintes reprises
à maintes reprises

Traduction de «sujette à maints » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maintes et maintes fois [ à maintes et maintes reprises | à diverses reprises | à de multiples reprises | très souvent | plusieurs fois ]

time and time again [ time and again | on many occasions | frequently ]




nomination susceptible d'appel [ nomination sujette à un appel | nomination ouvrant droit à un appel | nomination donnant droit à un appel ]

appealable appointment


zone sujette à des catastrophes naturelles

disaster-prone area




zones sujettes à la subsidence du terrain

areas prone to land subsidence




zone menacée de sécheresse | zone sujette à la sécheresse

area liable to drought | drought-prone area


zone sujette au dépérissement des forêts

area liable to forest decay
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À maintes reprises, le gouvernement a assuré aux Canadiens que notre identité culturelle et notre souveraineté culturelle n'étaient pas menacées et n'étaient pas sujettes à négociation; plus tard aujourd'hui, lorsque la Chambre votera sur le projet de loi concernant les magazines, on verra à quel point ces garanties n'étaient que de belles paroles creuses.

The government time and again assured Canadians that our cultural identity and cultural sovereignty were not at risk and not up for negotiation, but later today when the House votes on the magazine bill the hollowness of those assurances will be exposed for all to see.


Par conséquent, sur la base des travaux de ces quatre groupes de travail, nous avons proposé ce compromis tripode. Le premier élément fait référence aux ressources propres: les ressources propres seront décidées par les gouvernements et soumises à la ratification des parlements nationaux; le deuxième élément porte sur les perspectives financières: l’accord interinstitutionnel est intégré dans la Constitution et les perspectives seront adoptées, à partir de celles de 2006, à la majorité qualifiée du Conseil et devront être approuvées par le Parlement européen; enfin, le troisième élément, le budget: le Parlement aura le dernier mot pour ce qui a trait au chapitre des dépenses. La différence, qui nous a toujours semblé étrange, entre dépens ...[+++]

Consequently, on the basis of the work of these four working groups, we proposed this compromise with three legs; the first one relates to own resources: own resources will be decided by the governments and subject to ratification by national parliaments; the second is the financial perspectives: the Inter-institutional Agreement is incorporated into the Constitution and they will be approved as from those of 2006 by a qualified majority in the Council and with the approval of the European Parliament; and, thirdly, the budget: Parl ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujette à maints ->

Date index: 2023-07-23
w