Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cyclothymique
Cycloïde
Personnalité affective

Traduction de «sujets eux-mêmes étaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Instabilité persistante de l'humeur, comportant de nombreuses périodes de dépression ou d'exaltation légère (hypomanie), mais dont aucune n'est suffisamment sévère ou prolongée pour justifier un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-) ou de trouble dépressif récurrent (F33.-). Le trouble se rencontre fréquemment dans la famille de sujets ayant un trouble affectif bipolaire et certains sujets cyclothymiques sont eux-mêmes atteints ultérieurement d'un trouble affectif bipolaire. | Personnalité:affective | cycloïde | ...[+++]

Definition: A persistent instability of mood involving numerous periods of depression and mild elation, none of which is sufficiently severe or prolonged to justify a diagnosis of bipolar affective disorder (F31.-) or recurrent depressive disorder (F33.-). This disorder is frequently found in the relatives of patients with bipolar affective disorder. Some patients with cyclothymia eventually develop bipolar affective disorder. | Affective personality disorder Cycloid personality Cyclothymic personality


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes ...[+++]

Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutrition of varying severity with secondary endocrine and metabolic changes and disturbances of bodily functi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque, en 1859, on a conçu les plans du premier édifice du Centre qui devait abriter le Parlement de la Province du Canada, les architectes, le ministère des Travaux publics et les parlementaires eux-mêmes étaient d'avis que les députés n'auraient besoin de rien de plus qu'une table de travail, un fauteuil, une garde-robe et des salles de lecture.

When the first Centre Block was designed in 1859 to house the Parliament of the Province of Canada, the architects, the Department of Public Works and even parliamentarians themselves assumed Members would require little more than the basic amenities of a desk, a chair, a wardrobe and reading lounges.


Un autre commentaire concernant ce que M. Easter a dit le 8 août dernier dans la revue Ontario Farmer, à laquelle je suis abonné. M. Easter a dit en substance que tout effort visant à aider les agriculteurs aux prises avec des difficultés était le bienvenu — il reconnaissant ainsi que des efforts étaient faits dans ce sens — mais que l'annonce faite démontrait clairement que le gouvernement croyait que les agriculteurs eux-mêmes étaient les princip ...[+++]

Another comment I have to point out that Mr. Easter said on August 8 last year in the Ontario Farmer magazine, which I subscribe to, says, in Mr. Easter's words, “While any effort to assist struggling farmers is welcomed” so he recognized there was an attempt to assist farmers “the announcement made clearly demonstrates that government believes the principal reason for low farm incomes are the farmers themselves”.


Les Américains eux-mêmes étaient très divisés face au choix qu'ils devaient faire.

Americans have been very divided themselves on the choice they have had to make.


Dès lors que les députés eux-mêmes étaient disposés à renoncer entièrement à cette source de revenu injustifiable au profit des compagnies aériennes, il est déplorable que le Conseil n’ait pas profité de cette occasion.

As Members themselves were prepared to entirely give up this unjustifiable source of income for the sake of the airlines, it was unfortunate that the Council did not take up the offer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les sujets eux-mêmes étaient complexes.

The issues themselves were complex.


Eux-mêmes étaient suivis par deux autres agents et ainsi de suite.

They were in turn being trailed by a further two agents and so on.


En fait, dans l'esprit de certains, les camionneurs eux-mêmes étaient le problème; des gens semblaient penser qu'il y avait une meilleure façon de transporter les marchandises.

In fact, maybe the truckers were the problem in some people's minds; people seem to think there's a better way to move freight.


Je reconnais que certains sujets à débattre étaient importants en eux-mêmes, mais je voudrais m’insurger sur le mépris presque total pour le développement économique et social.

I admit that there were subjects to discuss that were important in themselves, but I wish to object to the almost total disregard for economic and social development.


Quatrièmement, les parlementaires eux-mêmes étaient la preuve vivante que tous les Canadiens et toutes les Canadiennes reconnaissent la crédibilité des francophones vivant dans les provinces de l'Atlantique, du Québec, de l'Ontario et de l'Ouest.

Fourth, the parliamentarians were last night themselves living proof that all Canadians recognize the credibility of francophones living in the Atlantic provinces, Quebec, Ontario and the west.


Premièrement, nous devons demander si la directive originale, comme l'a dit M. Florenz, était déficiente, ou si les ministres n'étaient pas honnêtes avec eux-mêmes à propos de ce dont ils étaient capables lorsqu'ils l'ont adoptée.

Firstly, we must ask whether the original directive, as Mr Florenz has said, was defective or whether ministers were not honest with themselves about what they could achieve when they adopted it.




D'autres ont cherché : cyclothymique     cycloïde     sujets eux-mêmes étaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujets eux-mêmes étaient ->

Date index: 2022-04-25
w