Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le Réseau scolaire canadien vous intéresse?

Vertaling van "sujet vous intéresse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? [ Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? Document d'orientation à l'intention des commissaires d'école et des administrateurs scolaires ]

What About SchoolNet? [ What About SchoolNet? An Orientation for School Board Members and Administrators ]


Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? Document d'orientation à l'intention des commissaires d'école et des administrateurs scolaires [ Le Réseau scolaire canadien vous intéresse? ]

What About SchoolNet? An Orientation for School Board Members and Administrators [ What About SchoolNet? ]


la Section se propose de vous entendre au sujet de cette objection

the Application Department will hear you concerning this objection


Réunion consultative des gouvernements intéressés au sujet des réfugiés et des personnes déplacées en Asie du Sud-Est

Consultative meeting with interested governments on refugees and displaced persons in South-East Asia


Sujets de recherche intéressant l'industrie touristique canadienne

Research Issues Facing the Canadian Tourism Industry
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
s’assurer que ses consultations publiques sur des sujets couverts par le portail L’Europe est à vous sont accessibles sur celui-ci, afin que les utilisateurs puissent contribuer à l’élaboration des politiques dans les domaines qui les intéressent.

ensuring that its public consultations on topics covered by Your Europe are accessible through the portal so that users can give input to policymaking in their areas of interest.


Vous avez abordé bon nombre de sujets vraiment intéressants ici.

You're touching on a lot of really interesting subjects here.


− (EN) Je vous remercie de nous offrir la possibilité d’aborder le sujet très intéressant de notre politique étrangère vis-à-vis de la communauté andine.

− Thank you for this opportunity to deal with the very interesting issue of our foreign policy on the Andean Community.


– (ES) Monsieur le Président, Madame Győri, nous vous souhaitons la bienvenue dans ce Parlement, qui a été le vôtre, et nous pensons que, bien que vous n’ ayez pas d’expérience sur ce sujet, vous ne manquez pas de vous intéresser à ce paquet asile, que la Présidence belge a fait avancer, afin de permettre à la Présidence hongroise d’en faire autant.

– (ES) Mr President, Mrs Győri, welcome to this House, which has been yours, and we think that, although this is not a subject that you have had knowledge of, you are taking an interest in this asylum package, which was something that the Belgian Presidency was driving forward, in order for the Hungarian Presidency to do the same.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes à la recherche, aujourd'hui en Europe, de sujets stratégiques économiquement mais qui parlent à nos concitoyens. Les télécom illustrent très bien un enjeu stratégique considérable – vous avez rappelé son impact potentiel sur la croissance européenne – mais intéressent en même temps, des sujets qui touchent à la vie quotidienne de nos concitoyens et l'Europe a besoin de ce type de sujet.

Telecommunications clearly illustrate a major strategic challenge – you have noted their potential impact on European growth – but, at the same time, they concern issues that affect the daily lives of our citizens; this is precisely the kind of issue that Europe needs.


Après ces remarques préliminaires, je souhaite vous dire que je suis absolument ravi d’être ici, avec vous, pour débattre de sujets de politique étrangère qui, je le sais, sont d’une importance cruciale pour le Parlement européen, qui vous intéressent, dans lesquels vous êtes impliqués et sur lesquels je souhaite continuer à travailler avec le plus grand dévouement possible, comme nous l’avons fait auparavant.

On this first appearance, I would like to tell you that I am extremely pleased to be here with you to debate the foreign policy issues that I know are of crucial importance to the European Parliament, which are of interest to you, in which you are involved and on which I would like to continue to work with the greatest possible dedication, as we have done previously.


Je discuterais volontiers en détail de chacun des 35 paragraphes du rapport et je sais que ce sujet vous intéresse, mais je dois me limiter. Non seulement d’un point de vue humain, car mes collègues ont déjà entendu cette histoire plusieurs fois, mais aussi du point de vue budgétaire.

I would like to discuss all 35 paragraphs from the report with you in detail, and I know that you enjoy this subject matter just as much as I do, but I need to restrain myself, not only from a human point of view, because my fellow MEPs have heard the same tale a few times now, but also from a budgetary point of view.


Si le sujet vous intéresse, vous pourrez demander à vos recherchistes de récupérer les règlements en vigueur à l'époque dans les domaines de la santé et du bien-être social afin de voir à quel point la réglementation fédérale était détaillée et combien on avait de débats avec chaque province.

If the subject interests you, you could ask your researchers to dig up the rules in force at the time in the areas of health and welfare, and you will see to what extent federal regulation was detailed and how much debate there was with each province.


Je n'ai aucune question à vous poser à ce sujet, mais la question que vous a posée le sénateur Furey à ce sujet m'intéresse aussi.

I do not really have any questions on them, but I am rather curious about the same question that Senator Furey asked you about.


Je sais que la culture francophone au Canada est un sujet qui intéresse aussi ce comité et que plusieurs d'entre vous s'intéressent à la représentation sur les ondes des communautés anglophone et francophone en situation minoritaire.

I know this committee is also interested in francophone culture in Canada, and many of you are interested in the representation of the francophone and anglophone minority communities on the airwaves.




Anderen hebben gezocht naar : sujet vous intéresse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet vous intéresse ->

Date index: 2025-07-14
w