Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sujet soit tellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la ...[+++]

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hysteria . They are presumed to be psychogenic in origin, being associated closely in time with traumatic ev ...[+++]


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte bien documenté, et l'épisode actuel est caractérisé soit par la présence simultanée de symptômes maniaques et dépressifs, soit par une alternance rapide de symptômes maniaques et dépressifs.

Definition: The patient has had at least one authenticated hypomanic, manic, depressive, or mixed affective episode in the past, and currently exhibits either a mixture or a rapid alteration of manic and depressive symptoms.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne pense pas que le problème de la transparence et de la responsabilité soit tellement pertinent au sujet de la science.

I don't think the issue of transparency and accountability is that pertinent for the science.


Et s'il y a eu un peu de légèreté autour de cette table cet après-midi, ce n'est pas que le sujet soit tellement drôle, c'est simplement que tout le monde autour de cette table réalise que quelque chose va être fait et que nous allons tous ensemble, tous les partis, faire avancer les choses.

And if there was a little levity around this table this afternoon, it's not because the subject is so funny, it's simply because I think everyone around this table agrees that something is going to be done and we're going to be pushing forward together, all parties will be pushing forward together.


L'hon. John Manley (vice-premier ministre et ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux que le député soit tellement optimiste au sujet des excédents au palier fédéral.

Hon. John Manley (Deputy Prime Minister and Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased that the hon. member is so optimistic about the surplus at the federal level.


Par conséquent - je m’adresse à vous, Monsieur le Président, afin que vous transmettiez le message au président du Parlement -, nous demandons que la proposition d’un accord interinstitutionnel relatif à cette question tellement importante soit présentée par le président à Copenhague. En outre, je souhaite recevoir aujourd'hui des explications sur ce sujet tant de la part du président de la Commission que du Conseil.

We therefore ask – and I address this to you, Mr President, so that it may be communicated to the President of Parliament – that the proposal for an interinstitutional agreement on this important issue be raised by the President in Copenhagen and I would like to hear an explanation today by both the President of the Commission and the Council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Etat membre en question consultera en outre les autres Etats membres et la Commission, via le réseau, au sujet de la nature et de la portée des mesures envisagées, à moins qu'il soit tellement urgent de prendre des mesures pour protéger la santé publique que la consultation s'avère impossible.

The Member State in question shall also consult other Member States and the Commission through the Community network on the nature and scope of intended measures unless the need to protect public health is so urgent that consultation proves impossible


Il est important que nous nous penchions sur ce sujet et qu’il soit débattu séparément, et non comme un élément d’une liste plus longue de sujets, alors que nous tentons, avant Biarritz, de nous occuper de tellement de choses à la fois. Mon groupe apprécierait tout particulièrement que nous trouvions d’une manière ou d’une autre le moyen de traiter séparément de ce sujet.

It is important that we discuss the issue and that it should be treated as an issue in its own right and not as part of a longer list of issues, where we are trying to deal with so many points before Biarritz. If we could in some way find a way of looking at this item separately, my group would greatly appreciate that.


Pour ce qui est des préoccupations soulevées au sujet du quorum - pas tellement au sujet de sa taille, mais bien au sujet du fait de dire simplement que le quorum est constitué de quatre membres, sans qu'il soit nécessaire qu'un de ces membres représente le gouvernement ou l'opposition - je comprends cet argument.

In terms of the concern about the quorum — not so much its size, but the appropriateness of simply saying " four members constitute a quorum" and there being no necessity of one of those members representing either the government or the opposition — I have some sympathy with that argument.




Anderen hebben gezocht naar : sujet soit tellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet soit tellement ->

Date index: 2024-09-19
w