Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sujet puisque mon intervention " (Frans → Engels) :

Je vous présenterai peut-être les choses sous une optique un peu différente de tout ce que vous avez entendu ailleurs au pays à ce sujet puisque mon intervention d'aujourd'hui porte principalement sur la prévention de la pauvreté rurale plutôt que sur la difficulté de soulager les symptômes après coup.

I have perhaps a little different take on what you may have been hearing in your travels across the country on this topic, in that the main premise of my presentation today is that we need to prevent rural poverty, as opposed to having the difficult job of dealing with symptoms after the fact.


Dans ce cas, je crois que le député s'est éloigné du sujet, puisque son intervention n'a rien à voir avec le contenu du projet de loi C-27.

It has nothing to do with Bill C-27 in its substance.


J’en viens maintenant au sujet de mon intervention, à savoir, la célébration du centenaire du poète Miguel Hernández, victime de la guerre civile espagnole, une perte irremplaçable et une voix extraordinaire provenant du cœur du peuple.

However, moving on to my point, the centenary is being commemorated of the poet Miguel Hernández, an irreplaceable loss in the Spanish civil war and an extraordinary voice which springs purely from the heart of the people.


Cela n’a pas grand chose à voir avec le sujet de mon intervention, mais c’est au centre de mes convictions politiques.

It has little to do with my speech, but a great deal to do with my political convictions.


Par ailleurs, et c’est le sujet de mon intervention, Monsieur Reinfeldt, je tiens à évoquer un thème dont on parle ici à chaque intervention – la lutte contre la crise économique et financière – pour vous dire que vous prenez la tête du Conseil européen à un moment bien précis.

Furthermore, and this is the subject of my speech, Mr Reinfeldt, I should like to refer to an issue that is addressed in every speech in this House – the fight against the economic and financial crisis – in order to say to you that you are assuming the leadership of the European Council at a very precise moment in time.


Le soutien que je témoigne au commissaire ne s’arrêtera pas là, puisque mon intervention contiendra également des critiques vis-à-vis du Conseil et des encouragements pour la politique de la Commission.

This is not the only support I am giving this Commissioner, as my words will also be critical of the Council and will contain support for the Commission’s policy.


Le soutien que je témoigne au commissaire ne s’arrêtera pas là, puisque mon intervention contiendra également des critiques vis-à-vis du Conseil et des encouragements pour la politique de la Commission.

This is not the only support I am giving this Commissioner, as my words will also be critical of the Council and will contain support for the Commission’s policy.


Le sénateur Kinsella: Je remercie les honorables sénateurs de leurs commentaires au sujet de mon intervention.

Senator Kinsella: I thank honourable senators for their comments on my intervention.


La capacité de voir, d'identifier et de manipuler les éléments les plus petits de notre univers a mené au sujet de mon intervention d'aujourd'hui, à ce qu'on appelle habituellement le génie génétique.

The ability to see, identify, and manipulate the smallest parts of our universe has led to the subject of my remarks today; what is commonly known as genetic engineering.


Je trouve cette façon de procéder un peu injuste. Avec tout le respect que je dois à mon collègue, M. Breitkreuz, je crois, monsieur le président, que si nous voulons en venir aux attaques personnelles—parce qu'il y a eu plusieurs observations au sujet de mon intervention—je devrais pouvoir me défendre.

With all due deference to my colleague Mr. Breitkreuz, Mr. Chairman, if we wanted to get into personal attacks, and there were several comments made about my intervention, am I going to be able to defend myself?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet puisque mon intervention ->

Date index: 2025-08-16
w