Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Blessé qui marche
Blessé qui peut marcher
Cas ambulant
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sujet ambulatoire
éclopé

Vertaling van "sujet peut sembler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La le ...[+++]

Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstances, and out of character.


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


sujet ambulatoire [ cas ambulant | blessé qui peut marcher | blessé qui marche | éclopé ]

walking case [ mobile stretcher/litter patient ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons entendu des commentaires au sujet de ce qui peut sembler constituer une ambiguïté dans cette disposition. Comment savoir qu'un endroit est fréquenté par des personnes de moins de 18 ans?

We have heard comment about what can appear to be the ambiguity of that provision; how do you know whether this area is frequented by persons under the age of 18?


– (EN) Madame la Présidente, je souhaite remercier tous ceux qui ont pris part à cet intéressant débat. En effet, même si le sujet peut sembler très technique, en fin de compte, c'est une question de base, car le spectre radioélectrique est comme l'eau ou l'air frais.

– Madam President, I would like to thank all those who were involved in this fascinating debate, for, although the issue may seem to be a very technical one, at the end of the day, it is a mainstream issue because radio spectrum is like water or fresh air.


Monsieur le Président, je suis très heureux de prendre la parole aussi souvent sur un sujet qui peut sembler technique et sec, mais qui touche directement le coeur des préoccupations des Canadiens.

Mr. Speaker, I am very pleased to rise to speak so frequently on a subject that might seem technical and dry, but that directly affects a key concern of many Canadians.


Monsieur le Président, en dépit d'un certain enthousiasme, la littératie financière n'est pas nécessairement le sujet qui peut sembler le plus palpitant.

Mr. Speaker, despite a certain level of enthusiasm, financial literacy does not necessarily seem the most exciting of subjects.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et si le fait de "mettre un prix" sur les services écosystémiques peut sembler sujet à controverse, des études en cours suggèrent que le coût financier de la perte de biodiversité se monte actuellement à quelque 50 milliards d'EUR par an (soit un peu moins de 1 % du PIB) et pourrait passer à 14 000 milliards d'EUR– ou 7 % du PIB annuel estimé – en 2050.

Although ‘putting a price’ on ecosystem services may be controversial, ongoing studies seem to indicate that the welfare loss from the loss of biodiversity is currently around € 50 billion per year (just under 1% of GDP), rising to € 14 trillion or 7% of estimated GDP per year in 2050.


Cela peut peut-être sembler un peu dur, mais étant donné que l’on a beaucoup parlé ici des enfants auxquels nous tenons tant et de la question du rapt d’enfants, etc. nous devrions également nous exprimer plus vigoureusement à ce sujet.

That may, perhaps, sound somewhat harsh, but as much has already been said here on how precious children are and on the topic of kidnapping and so on, we should also make a bolder statement on this issue.


– Madame la Présidente, il peut sembler étrange que, en ma qualité de représentante de Londres, je donne une explication de vote sur un sujet lié à l’agriculture et à la politique agricole commune.

– Madam President, it may not be obvious why, as a representative of London, I am giving an explanation of vote on a matter concerning farming and the common agricultural policy.


– (EN) Monsieur le Président, je prends la parole pour aborder ce qui peut sembler être, au premier abord, un sujet plutôt banal: la mise en œuvre de la directive-cadre européenne sur l’eau de 2000 en Irlande.

– Mr President, I rise to raise what may seem, on the face of it, a rather mundane issue: the implementation of the European Water Framework Directive of 2000 in Ireland.


Je sais qu'il s'agit d'un sujet fort intéressant pour les deux côtés de la Chambre et qu'une période de 10 minutes peut parfois sembler beaucoup trop courte pour parler d'un sujet de fond comme celui-là.

I know that it is a subject matter of great interest to both sides of the House and 10 minutes is sometimes not a great deal of time on such a substantive issue.


Je souligne aux téléspectateurs qui suivent ce débat que ce sujet peut sembler ardu et théorique, mais qu'il revêt une importance capitale pour tous les Canadiens.

I point out to Canadians watching this debate that this topic, although it seems dry and academic, is actually of tremendous importance to Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet peut sembler ->

Date index: 2024-07-19
w