Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Article sujet à controverse
Attaque
De panique
Etat
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "sujet particulièrement controversé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, comme le savent les personnes intéressées, et plus particulièrement de nombreux membres de ce comité, il y a eu beaucoup d'action dans ce domaine au cours des dernières années et c'est une question qui est devenue un sujet de controverse.

However, as interested parties know and, more specifically, as many members of this committee know, there has been significant action in this area in the last few years and it is a matter that has become rather controversial.


Le fait que nous serons maintenant représentés par le président du Conseil européen ou la haute représentante ne signifie pas que les États membres présenteront un point de vue commun sur des sujets particulièrement controversés.

The fact that we will now be represented by the President of the European Council or the High Representative does not mean that Member States will present a common standpoint on particularly controversial topics.


Il reste un sujet particulièrement controversé dans les nouveaux États membres, y compris en Pologne, ceux-ci étant convaincus que la base utilisée pour calculer le résultat obtenu est incorrecte.

It remains a particularly controversial subject in the new Member States, including Poland, which believe that the basis used to calculate the achieved result is incorrect.


Nous renvoyons les budgets supplémentaires devant le Comité des finances, mais, historiquement, nous ne consacrons pas beaucoup de temps à leur étude à moins qu'il n'y ait un sujet particulièrement controversé.

We bring supplementary estimates before the Finance Committee but historically we have not spent much time on them unless there is a particularly hot issue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous savons que le travail à la demande est un sujet très controversé et qu’il n’est pas particulièrement bien vu dans ce Parlement.

We know in this House that on-call working is a very controversial issue and something that we do not particularly welcome.


Dans l’immédiat, je tiens à remercier particulièrement les deux rapporteurs, nos collègues, Mme Vincenzi et M. Savary, parce que leur rapport respectif est épineux en termes de contenu et sujet à controverse du point de vue politique.

At this point I should like to express particular thanks to the two rapporteurs, my colleagues, Mrs Vincenzi and Mr Savary, because both reports are tricky in terms of content and politically very controversial.


L'Union européenne, qui a une responsabilité particulière dans le développement des relations avec Cuba, risque de rater le changement de climat politique dans la région et de manquer l'occasion d'ouvrir un dialogue dans le cadre duquel des sujets même controversés comme l'exercice de droits individuels politiques, la liberté de l'information et la peine de mort pourraient être abordés de façon constructive.

Here the EU, which bears a responsibility of its own for the development of relations with Cuba, is in danger of failing to respond to the change in the political climate in the region and missing an opportunity to engage in a dialogue which could include a constructive debate on such controversial topics as individual political rights, freedom of information and the death penalty.


Le Groupe Européen d'Ethique instance unique en son genre au plan international est appelé à se prononcer sur des sujets particulièrement sensibles et controversés, dont les enjeux ne sont en général pas seulement humains et sociaux, mais également économiques et financiers, voire politiques.

The European Group on Ethics - the only such organisation at international level - has to advise on particularly sensitive and controversial issues which have not only human and social consequences, but also, in many cases, economic, financial and even political consequences.


Je ne vais pas faire de commentaires au sujet de ces derniers, car je ne considère pas qu'ils soient particulièrement controversés.

I will not comment on them because I do not consider them to be particularly controversial.


M. Alan Hackett: Notre groupe n'a pas de position particulière à ce sujet, mais nous aimerions que la question soit débattue au Parlement, car je sais que c'est un sujet de controverse à l'heure actuelle.

Mr. Alan Hackett: I don't think we as a group have a particular comment about that, but we would like to see the matter debated in Parliament, because we know it is a matter of some controversy at the present time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet particulièrement controversé ->

Date index: 2025-05-14
w