Je sais que certains députés, surtout ceux du Québec, de l'Ontario et du Canada atlantique, sont réellement inquiets au sujet du type de répercussions que cet accord aura sur le secteur essentiel et prospère des produits soumis à la gestion des approvisionnements, je veux parler du secteur de la volaille, des oeufs et des produits laitiers.
I know some members, particularly those from Quebec, Ontario and Atlantic Canada, have some genuine concerns about just what sort of impact the agreement will have on the country's vital and prosperous supply managed sector, the dairy, egg and poultry sector.