Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépourvu de pertinence
Dévier du sujet
Empêcher de dévier du sujet
Empêcher de s'écarter du sujet
Empêcher de s'égarer
Empêcher de sortir du sujet
En dehors de la présente affaire
Etat hallucinatoire organique
Hors de propos
Hors du sujet
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Patient immunosupprimé
S'écarter du sujet
S'égarer
Sans pertinence
Sans pertinence en l'espèce
Sans rapport avec
Sans rapport avec le sujet
Sortant du cadre de la discussion
Sortir du sujet
Sujet d'expérience
Sujet immunodéprimé
Sujet immunosupprimé
Sujet partiellement voyant
Sujet à acuité visuelle diminuée
Sujet à examiner
à côté de la question
étranger au sujet

Vertaling van "sujet marquent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


sujet à acuité visuelle diminuée | sujet partiellement voyant

partially sighted


patient immunosupprimé | sujet immunodéprimé | sujet immunosupprimé

immunodeficient individual | immunosuppressed individual


sujet à examiner | sujet d'expérience

proband | test person


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Definition: A disorder of persistent or recurrent hallucinations, usually visual or auditory, that occur in clear consciousness and may or may not be recognized by the subject as such. Delusional elaboration of the hallucinations may occur, but delusions do not dominate the clinical picture; insight may be preserved. | Organic hallucinatory state (nonalcoholic)


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La le ...[+++]

Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstances, and out of character.


s'écarter du sujet [ dévier du sujet | sortir du sujet | s'égarer ]

stray from the subject


empêcher de sortir du sujet [ empêcher de s'écarter du sujet | empêcher de dévier du sujet | empêcher de s'égarer ]

keep the discussion on the rails [ keep the discussion on the track ]


à côté de la question [ hors de propos | étranger au sujet | sans rapport avec | hors du sujet | sortant du cadre de la discussion | sans pertinence en l'espèce | sans pertinence | dépourvu de pertinence | sans rapport avec le sujet | en dehors de la présente affaire ]

irrelevant [ not pertinent | beside the point ]


portée arrière trochantérion, sujet assis | portée arrière point trochantérien, sujet assis

buttock-trochanterion length
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les déclarations de Mme May à ce sujet marquent un pas en avant, mais doivent maintenant être confirmées par des positions de négociation précises du gouvernement britannique.

Prime Minister May's statements are a step forward but they must now be translated into a precise negotiating position of the UK government.


C'est un sujet humain et social sur lequel le Parlement européen et son Président Antonio Tajani marquent avec raison une vigilance particulière.

This is a human and social question, which the European Parliament and its president, Antonio Tajani, are vigilantly watching, and rightly so.


Les propositions du rapport à ce sujet marquent une orientation pragmatique et sensée.

The report's proposals relating to this provide a pragmatic and sensible direction.


Dans le cas des bénéficiaires de fiducies désignés par leurs caractéristiques ou par catégorie, les entités soumises à obligations recueillent suffisamment d'informations à leur sujet pour être certaines de pouvoir les identifier au moment du paiement, ou lorsqu'ils marquent leur intention d'exercer leurs droits acquis;

For beneficiaries of trusts that are designated by characteristics or by class, obliged entities shall obtain sufficient information concerning the beneficiary to satisfy itself that it will be able to establish the identity of the beneficiary at the time of the payout or when the beneficiary intends to exercise vested rights;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas des bénéficiaires de fiducies désignés par leurs caractéristiques ou par catégorie, les entités soumises à obligations recueillent suffisamment d'informations à leur sujet pour être certaines de pouvoir les identifier au moment du paiement, ou lorsqu'ils marquent leur intention d'exercer leurs droits acquis;

For beneficiaries of trusts that are designated by characteristics or by class, obliged entities shall obtain sufficient information concerning the beneficiary to satisfy itself that it will be able to establish the identity of the beneficiary at the time of the payout or when the beneficiary intends to exercise vested rights;


- (PL) Monsieur le Président, le débat mené ce jour sur le rapport concernant la réforme du marché des fruits et légumes et le vote qui aura lieu demain à ce sujet marquent la fin de plusieurs mois de travail au Parlement européen.

– (PL) Mr President, today's debate on the report concerning reform of the fruit and vegetable market and tomorrow's vote on the matter bring to an end several months of work within the European Parliament.


22. considère que l'accord dégagé avec le Conseil au sujet de la PESC et relatif à l'exécution pratique des points 39 et 40 de l'Accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 et la déclaration du 25 novembre 2002 marquent une avancée importante du dialogue politique dans ce domaine ainsi que la notification précoce des actions futures relevant de la PESC; a décidé par conséquent d'augmenter sensiblement les crédits afférents à la politique étrangère et de sécurité commune, notamment pour lancer la nouvelle mission de police de l'UE dans l ...[+++]

22. Considers that the agreement on CFSP reached with the Council, concerning the practical implementation of points 39 and 40 of the IIA of 6 May 1999, and the Common Declaration of 25 November 2002, constitutes an important step forward as regards political dialogue in this field and as regards early warning of future CFSP actions; has therefore decided to substantially increase Common Foreign and Security Policy (CFSP) appropriations, particularly so as to launch the new EU Police Mission in FYROM, based on the condition that the new cooperation/consultation provisions between Parliament and Council will be fully respected, and inclu ...[+++]


Allons d'emblée au coeur de la question, à l'essentiel de l'enjeu de la requête: il s'agit de langue et de religion, deux sujets qui touchent le citoyen dans ce qu'il a de plus intime, de plus déterminant dans sa culture, deux sujets qui ont marqué et qui marquent encore profondément l'histoire du Québec et du Canada.

Let us go right to the heart of the issue, to the essence of the application. At issue are language and religion, two areas that affect people particularly closely, that have the greatest impact on culture, two areas that have left their mark, and continue to leave a mark, on the history of Quebec and Canada.


[Traduction] Les activités et les célébrations qui marquent le mois de l'histoire des noirs nous aident à dissiper un certain nombre de mythes au sujet des minorités visibles et nous fournissent l'occasion de mieux comprendre nos concitoyens.

[English] The activities and celebrations during black history month help to dispel many myths about visible minorities and provide us with a better understanding of our fellow Canadians.


Le temps étant malheureusement limité, je réagirai brièvement aux commentaires qu'a claironnés le secrétaire parlementaire du ministre du Commerce international au sujet de la grande transparence et de la démocratie qui marquent le processus de la ZLEA.

I will respond briefly, because unfortunately the time is limited, to the comments made by the Parliamentary Secretary to the Minister for International Trade when he trumpeted the great transparency and democracy surrounding the FTAA process.


w