Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sujet laissent entendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la Section se propose de vous entendre au sujet de cette objection

the Application Department will hear you concerning this objection
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les études sur le sujet laissent entendre qu'il n'y a pas de solution magique; il n'y a pas une forme de rémunération qui donnera des résultats optimums, mais les meilleurs systèmes sont ceux où l'argent suit le patient et qui incitent à produire des résultats au lieu d'augmenter le volume de services fournis.

The literature suggests there is no magic bullet; there is no one form of paying a provider that will result in optimum outcomes, but that the best systems are ones where the money follows the patient, and where the incentives are to produce outcomes, not churn volume of services through.


Le sénateur Stratton: Les articles que j'ai lus à ce sujet laissent entendre que la situation au Canada ressemble plus à celle de la Communauté économique européenne qu'à celle des États-Unis.

Senator Stratton: The articles I have read on this issue allude to the fact that we are more like the European Economic Community than we are the U.S. The European Economic Community has a much higher unemployment rate.


(Le document est déposé) Question n 104 L'hon. Wayne Easter: En ce qui concerne l’emprisonnement à vie: a) quelles infractions prévues dans le Code criminel donnent lieu à une peine d’emprisonnement à vie; b) combien d’individus ont été trouvés coupables d’une infraction donnant lieu à une peine d’emprisonnement à vie, pour chacune des 10 dernières années, réparti par province et par infraction; c) pour les individus visés au point b), combien ont été reconnus coupables; d) pour les individus visés au point c), combien ont reçu une peine d’emprisonnement à vie; e) combien d’individus au Canada purgent une peine « d’emprisonnement à vie » et ventilé par province et par infraction, (i) en quelle année ont-ils été condamnés, (ii) combien s ...[+++]

(Return tabled) Question No. 104 Hon. Wayne Easter: With regard to imprisonment for life: (a) what offences in the Criminal Code allow for imprisonment for life; (b) how many individuals have been charged with an offence carrying with it a sentence of imprisonment for life, for each of the last ten years, broken down by province and offence; (c) for the individuals charged in (b), how many were convicted; (d) for the individuals in (c), how many received a sentence of life imprisonment; (e) how many individuals in Canada are servi ...[+++]


Monsieur le Président, j'aimerais tout d'abord exprimer mon objection aux propos de la députée qui laissent entendre que quiconque de ce côté-ci de la Chambre rigole au sujet du programme. J'ignore d'où lui vient cette idée.

Mr. Speaker, at the outset, I would like to state my objection to the suggestion by the member that anyone on this side was laughing about the program.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n'était pas un gros problème pour eux. M. Ken Epp (Edmonton—Sherwood Park, PCC): Monsieur le Président, je ne prends pas la parole au sujet du projet de loi C-38 pour faire de l'obstruction aux travaux du Parlement, comme certains le laissent entendre.

Mr. Ken Epp (Edmonton—Sherwood Park, CPC): Mr. Speaker, I do not rise to address Bill C-38 in order to filibuster or obstruct Parliament, as some contend.


Mon collègue, M. Poettering a déjà dit que ce processus s'est quelque peu ralenti et certains bruits laissent entendre qu'à ce sujet on ne désire pas réellement entreprendre quelque chose.

As Mr Poettering said, things have gone a bit quiet on this front and there are rumours that no one really wants to do anything about it.




Anderen hebben gezocht naar : sujet laissent entendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet laissent entendre ->

Date index: 2025-02-03
w