Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enquêter sur divers sujets
Patient immunosupprimé
Recenser des sujets de recherche
Sujet d'expérience
Sujet immunodéprimé
Sujet immunosupprimé
Sujet partiellement voyant
Sujet à acuité visuelle diminuée
Sujet à examiner

Traduction de «sujet je regrette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
patient immunosupprimé | sujet immunodéprimé | sujet immunosupprimé

immunodeficient individual | immunosuppressed individual


sujet à examiner | sujet d'expérience

proband | test person


sujet à acuité visuelle diminuée | sujet partiellement voyant

partially sighted


enquêter sur divers sujets

check subject | checking subjects | check subjects | examine subjects


recenser des sujets de recherche

analyse research proposals | analyse research topics | establish research proposals | identify research topics


obtenir des informations sur différents sujets nautiques

acquire information on various nautical subjects | conduct research into variety of maritime subjects | obtain information on various maritime subjects | obtain information on various nautical subjects
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'honorable A. Raynell Andreychuk : Je crois que cette motion est inscrite au nom de la sénatrice Fraser, mais je regrette de n'avoir pu être au Sénat durant la discussion à son sujet parce que j'avais du travail à faire au comité.

Hon. A. Raynell Andreychuk: I believe this motion stands in the name of Senator Fraser, but I regret that I was not in the chamber during the discussion due to some committee business.


À ce sujet, je regrette que le banc du Conseil soit vide, et les difficultés politiques actuelles de la République tchèque ne sont pas suffisantes pour expliquer qu’il n’y ait pas de continuité dans la présence politique du Conseil, sauf à interpréter cette absence et ce silence comme une indifférence, ou pire, un désintérêt.

While I am on this subject, I regret that the Council’s bench is empty; the Czech Republic’s current political difficulties are not enough to explain the Council’s inconsistent political presence, unless we are to interpret this absence and this silence as indifference or, worse still, disinterest.


Mme Marlene Catterall (Ottawa-Ouest Nepean, Lib.): Monsieur le Président, toujours sur le même sujet, je regrette que le leader de l'opposition officielle n'ait pas cru bon de m'informer personnellement et directement de son intention de soulever la question de privilège.

Ms. Marlene Catterall (Ottawa West Nepean, Lib.): Mr. Speaker, on the same point of privilege, I regret very much that the leader of the official opposition chose not to inform me personally and directly that he would be raising this issue.


J'aimerais obtenir le point de vue personnel de la députée sur ce qu'on devrait faire, au Canada, pour avoir une politique viable dans le domaine de la construction navale, afin que nos travailleurs, en Colombie-Britannique, au Québec et dans le Canada atlantique, aient accès à ces emplois (1555) Mme Carol Skelton: Madame la Présidente, je regrette de dire à mon collègue que je ne suis pas au courant de la situation; je préférerais que mon collègue qui est responsable des pêches commente le sujet.

I would like to have the member's personal view on what she thinks we should do in Canada to have a viable shipbuilding policy so that our workers in British Columbia, Quebec and in the Atlantic Canada region can have access to those jobs (1555) Mrs. Carol Skelton: Madam Speaker, I am sorry to tell my hon. colleague that I am not aware of the whole situation and I would prefer to have my colleague who looks after fisheries comment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les autres urgences, une résolution ou une urgence est introduite chaque mois environ ; à ce sujet je regrette que nous n'inscrivions pas à l'ordre du jour une affaire qui est européenne.

In the case of other urgent business, an urgent motion or resolution is submitted more or less every month, and in this connection, I regret that we do not put a European issue on the agenda.


Je remercie donc Mme McCarthy, qui est parvenue à clarifier le sujet, en particulier dans son exposé aux lobbyistes agressifs qui, je pense, ont mal interprété ceci et qui veulent aller exactement à l’opposé des objectifs de cette directive, ce qui est regrettable.

I therefore thank Mrs McCarthy, who has managed to clarify the line. Particularly in her briefing to aggressive lobbyists who I think have incorrectly interpreted this and who want to achieve exactly the opposite of what is intended with this directive. That is regrettable.


J'avais promis que je communiquerais avec le sénateur à ce sujet, mais je regrette de n'avoir pu présenter une réponse satisfaisante à la question légitime du sénateur Roche.

I promised that I would get back to the honourable senator on that matter, and I regret that I have not been able to provide a more appropriate response to Senator Roche's legitimate question.


Permettez-moi de me réjouir que notre Assemblée délivre, enfin, son avis sur un sujet aussi important, tout en regrettant que cet avis ait été formulé dix mois après la présentation de ce Livre blanc par la Commission européenne, qui remonte au 12 janvier dernier.

Let me say how glad I am that our Parliament is finally delivering its opinion on such an important subject, while regretting that it has been 10 months since the European Commission presented its White Paper on 12 January this year.


27. regrette l’absence d’initiative du Conseil visant à mettre fin à l’embargo contre l’Irak malgré les cris d’alarme répétés lancés – y compris par des représentants des Nations unies à Bagdad – au sujet des conséquences catastrophiques de ces mesures pour la population;

27. Regrets the absence of a Council initiative seeking to put an end to the sanctions against Iraq in spite of the repeated warnings – including those from UN representatives in Baghdad – about the disastrous consequences of these measures for the people of Iraq;


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je regrette, mais je n'ai aucune information à donner au sénateur à ce sujet.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I am sorry that I cannot inform the honourable senator of any developments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet je regrette ->

Date index: 2024-08-12
w