Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sujet duquel j’étais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatiqu ...[+++]

Definition: A rare disorder in which the patient complains spontaneously that his or her mental activity, body, and surroundings are changed in their quality, so as to be unreal, remote, or automatized. Among the varied phenomena of the syndrome, patients complain most frequently of loss of emotions and feelings of estrangement or detachment from their thinking, their body, or the real world. In spite of the dramatic nature of the experience, the patient is aware of the unreality of the change. The sensorium is normal and the capacity for emotional expression intact. Depersonalization-derealization symptoms may occur as part of a diagnos ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mon interprétation des toutes récentes décisions est un gros vote de confiance dans ce processus au sujet duquel j'étais plutôt sceptique, car les États-Unis ont enfreint les règles de façon répétée.

My interpretation of these most recent decisions is a big vote of confidence in that process, of which I was previously rather sceptical partly because it was treated in a bit of a scofflaw way by the United States.


J'appuie l'élargissement, au sujet duquel j'ai formulé une recommandation quand j'étais ombudsman. Les dispositions de la Loi sur le système correctionnel et la mise en liberté sous condition exigent actuellement que certains renseignements soient communiqués aux victimes.

I do support and when I was ombudsman we did recommend expanding.Currently under the provisions right now of the CCRA, there is certain information victims must be given.


En ce qui concerne l’Iran, au sujet duquel j’étais rapporteur sous la législature précédente, je tiens à indiquer clairement que nous avons sans aucun doute un faisceau d’intérêts que nous pouvons réduire à un dénominateur commun.

Moving on to Iran, on which I was rapporteur in the previous legislative period, I would like to make it clear that we certainly do have a combination of interests that we can reduce to a common denominator.


J'étais sur le territoire naskapi, qui est le territoire inuit où les Naskapis possèdent actuellement une réserve et au sujet duquel des négociations sont en cours depuis quelques années, je crois.

I visited the Naskapi reserve which is located on Inuit land. Negotiations involving this reserve have been underway for several years, as I understand it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'autre élément au sujet duquel j'étais intervenu concernait les arrêtés d'urgence.

The other point I raised at the time concerned the interim orders.


J'étais d'avis que la distribution de traitements, de thérapies et de médicaments est un sujet à l'égard duquel le ministre de la Santé devrait détenir une certaine autorité ultime.

I thought that distributing cures, therapies and medicines is something over which the Minister of Health ought to have some kind of ultimate authority.




Anderen hebben gezocht naar : sujet duquel j’étais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet duquel j’étais ->

Date index: 2025-06-19
w