Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anémie grave du nouveau-né
Anémie hémolytique périnatale
Anémie érythroblastique du nouveau-né
Attourner au nouveau créancier
Attourner au nouveau locateur
Au sujet des emplois au Nouveau-Brunswick
Dernier cri
Etat hallucinatoire organique
Faire attournement
Maladie hémolytique du nouveau-né
Maladie hémolytique périnatale
New-look
Nouveau genre
Nouveau jeu
Nouveau style
Nouveau sujet de travail
Nouvelle apparence
Nouvelle mode
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Reconnaître le nouveau propriétaire
S'attourner
Style nouveau
érythroblastose foetale
érythroblastose périnatale

Traduction de «sujet du nouveau » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Un nouveau départ - Le rapport du Groupe d'experts du ministre des Finances au sujet de la sécurité financière des enfants gravement handicapés

A New Beginning - The Report of the Minister of Finance's Expert Panel on Financial Security for Children with Severe Disabilities


Nous accusons réception de votre demande d'inscription et nous communiquons de nouveau avec vous à ce sujet

Receipt is acknowledged of your application. You will be further notified


Au sujet des emplois au Nouveau-Brunswick

About Jobs in New Brunswick


anémie érythroblastique du nouveau-né | anémie grave du nouveau-né | anémie hémolytique du nouveau-né par conflit foeto-maternel | anémie hémolytique périnatale | érythroblastose foetale | érythroblastose périnatale | maladie hémolytique du nouveau-né | maladie hémolytique périnatale

erythroblastosis fetalis | haemolytic disease of the newborn | HDN [Abbr.]


attourner au nouveau créancier | attourner au nouveau locateur | faire attournement | reconnaître le nouveau propriétaire | s'attourner

attorn


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La le ...[+++]

Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstances, and out of character.


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Definition: A disorder of persistent or recurrent hallucinations, usually visual or auditory, that occur in clear consciousness and may or may not be recognized by the subject as such. Delusional elaboration of the hallucinations may occur, but delusions do not dominate the clinical picture; insight may be preserved. | Organic hallucinatory state (nonalcoholic)


nouveau style | nouveau genre | nouveau jeu | dernier cri | nouvelle apparence | nouvelle mode | style nouveau | new-look

new look
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Siim Kallas, vice-président de la Commission européenne chargé de la mobilité et des transports, a déclaré à ce sujet: «Le nouveau tableau de bord constitue un outil fantastique qui nous permet de visualiser les progrès accomplis vers des systèmes de transport plus efficaces, plus conviviaux, plus sûrs et plus propres.

Commission Vice-President Siim Kallas, responsible for mobility and transport, said: "The new scoreboard is a fantastic tool that shows visually where we stand in making our transport systems more efficient, more customer-friendly, safer and cleaner.


Le vice-président Šefčovič a déclaré à ce sujet: «Ce nouveau droit ouvrira un nouveau chapitre de la vie démocratique de l'UE.

Vice-President Šefčovič said: "This new right will open a new chapter in the democratic life of the EU.


Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la concurrence, a déclaré à ce sujet: «Le nouveau paquet SIEG fournit aux États membres un cadre plus simple, plus clair et plus souple qui les aidera à fournir à leurs citoyens des services publics de grande qualité, plus nécessaires que jamais en ces temps de crise.

Commission Vice-President in charge of competition policy, Joaquín Almunia, stated: "The new SGEI package provides Member States with a simpler, clearer and more flexible framework for supporting the delivery of high-quality public services to citizens which have become even more necessary in these crisis times.


60. exprime sa préoccupation au sujet du nouveau code forestier qui devrait être adopté par le sénat brésilien, qui aggravera la déforestation en Amazonie, entravant ainsi les efforts internationaux d'atténuation du changement climatique;

60. Expresses its concern concerning the new Forest Code to be adopted by the Brazilian Senate, which will exacerbate deforestation in the Brazilian Amazon, thus hindering international climate change mitigation efforts;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
59. exprime sa préoccupation au sujet du nouveau code forestier qui devrait être adopté par le sénat brésilien, qui aggravera la déforestation en Amazonie, entravant ainsi les efforts internationaux d’atténuation du changement climatique;

59. Expresses its concern concerning the new Forest Code to be adopted by the Brazilian Senate, which will exacerbate deforestation in the Brazilian Amazon, thus hindering international climate change mitigation efforts;


50. met l'accent sur l'absence de réelle liberté de la presse et s'inquiète de la mainmise du président sur les principaux médias et des poursuites engagées contre les journalistes d'opposition; exprime également sa préoccupation au sujet du nouveau projet de loi relatif aux médias, qui rendrait les journalistes responsables de la diffusion d'informations à caractère diffamatoire et renforcerait la pénalisation des atteintes à l'honneur et à la dignité et en vertu duquel des poursuites pourraient être engagées contre les journalistes pour la publication d'informations concernant la vie privée d'une personnalité publique; constate que l ...[+++]

50. Underlines the absence of any real freedom of the press, and expresses concern about presidential control of the major media and the prosecution of opposition journalists; furthermore, expresses concern over the new draft media law which would render journalists liable for disseminating disparaging information and strengthen the criminalisation of defamation and insulting the dignity of others, and under which suit may be brought against any journalist for publishing information concerning a public figure's private life; notes that the existing laws provide sufficient protection against unethical journalists;


57. exprime sa préoccupation au sujet du nouveau projet de loi sur les religions, qui, s'il est adopté, comportera des dispositions restrictives en ce qui concerne le statut juridique des communautés religieuses, s'agissant notamment de l'obtention d'un statut juridique par les communautés non musulmanes; constate que plusieurs dispositions de cette loi sont contraires à la Constitution du Tadjikistan et aux normes internationales auxquelles le pays a souscrit; s'inquiète également du fait que les responsables de mosquées seront soumis à des examens religieux au Tadjikistan et demande au gouvernement de ce pays de respecter les convict ...[+++]

57. Expresses concern over the new draft religious law that will, if adopted, include restrictive provisions concerning the legal status of religious communities, especially as regards the gaining of legal status by non-Muslim communities; notes that several provisions of this law violate Tajikistan's Constitution and international norms that Tajikistan has signed; also expresses concern that mosque leaders will be subject to religious tests in Tajikistan and calls upon the Tajik government to respect the beliefs and existence of religious minorities;


49. met l'accent sur l'absence de réelle liberté de la presse et s'inquiète de la mainmise du président sur les principaux médias et des poursuites systématiquement engagées contre les journalistes d'opposition; exprime également sa préoccupation au sujet du nouveau projet de loi relatif aux médias, qui rendrait les journalistes responsables de la diffusion d'informations à caractère diffamatoire et renforcerait la pénalisation des atteintes à l'honneur et à la dignité et en vertu duquel des poursuites pourraient être engagées contre les journalistes pour la publication d'informations concernant la vie privée d'une personnalité publique ...[+++]

49. Underlines the absence of any real freedom of the press, and expresses concern about presidential control of all major media and the systematic prosecution of opposition journalists; furthermore, expresses concern over the new draft media law which would render journalists liable for disseminating disparaging information and strengthen the criminalisation of defamation and insulting the dignity of others, and under which suit may be brought against any journalist for publishing information concerning a public figure’s private life; notes that the existing laws provide sufficient protection against unethical journalists;


Mariann Fischer Boel, membre de la Commission chargé de l'agriculture et du développement rural, a déclaré au sujet du nouveau droit proposé: «La Commission est déterminée à respecter intégralement les termes de l'accord sur les bananes adopté par consensus à Doha en 2001.

Mariann Fischer Boel, EU Commissioner for Agriculture and Rural Development had stated, as regards the proposed new duty, “The Commission is fully committed to respect the terms of the agreement on bananas approved by consensus in Doha in 2001.


La sénatrice Chaput : Dans le cadre de l'une de vos réponses aux questions de la sénatrice Poirier au sujet du Nouveau-Brunswick, à savoir si, par exemple, des immigrants choisissent le Nouveau-Brunswick, vous avez répondu que vous ne pouviez pas diriger leur choix, que les immigrants choisissent la destination et la province où ils désirent immigrer.

Senator Chaput: When Senator Poirier asked you whether immigrants would choose New Brunswick, you said that you could not control their choice, that immigrants decide what province they want to settle in.


w