Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence sur le Haut-Karabakh
Haut-Karabakh
Nagorno-Karabakh
Nagorny-Karabakh
Sujet à hauts risques

Traduction de «sujet du haut-karabakh » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nagorny-Karabakh [ Nagorno-Karabakh | Haut-Karabakh ]

Nagorny Karabakh






Conférence sur le Haut-Karabakh

Conference on Nagorno Karabakh


sujet à hauts risques

high-risk people | person at high risk


Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.

Definition: Four or more of the above symptoms are usually present and the patient is likely to have great difficulty in continuing with ordinary activities.


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Definition: Two or three of the above symptoms are usually present. The patient is usually distressed by these but will probably be able to continue with most activities.


périmètre cuisse au plus haut point, sujet assis

highest point of the thigh circumference


Pays d'optique commune au sujet de la pêche en haute mer

Like-Minded Countries on High Seas Fisheries
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'UE continue également de soutenir pleinement les coprésidents du Groupe de Minsk de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et les actions d'établissement de la confiance/de la paix et de prévention des conflits en ce qui concerne le conflit du Haut-Karabakh, où le nombre de victimes a atteint, en 2016, son plus haut niveau depuis l'accord de cessez-le-feu de 1994.

The EU has also continued to fully support the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE) Minsk Group Co-Chairs and confidence/peace building and conflict prevention activities in relation to the Nagorno-Karabakh conflict, where casualties in 2016 reached their highest level since the 1994 ceasefire agreement.


La prévention et la gestion des maladies non transmissibles; les actions comprendront la mise en place d'une solide stratégie de prévention au niveau des soins de santé primaires dans tout le pays; l'identification des sujets à haut risque, le diagnostic précoce et l'intervention précoce sous la forme d'éducation sanitaire sensibilisant aux facteurs liés au mode de vie qui augmentent le risque de développer des maladies chroniques; la prévention de comorbidités et de complications grâce à l'utilisation de lignes directrices en matière de pratiques s'appuyant sur des faits, à l'éducation à l'autogestion et au suivi régulier d'une cohor ...[+++]

Prevention and management of non-communicable diseases; actions will include the establishment of a robust prevention strategy at primary health care level countrywide; the identification of high-risk subjects, early diagnosis and early intervention in the form of health education on lifestyle factors that increase the risk of developing chronic conditions; prevention of comorbidities and complications through the use of evidence-based practice guidelines, self-management education, and regular monitoring in a cohort of patients.


Le groupe de haut niveau sur les services aux entreprises proposé dans la communication de la Commission intitulée «Vers un Acte pour le Marché unique»[33] devrait également servir de forum de discussion sur ce sujet et d’autres sujets relatifs à la normalisation des services.

The High Level group on Business Services proposed in the Commission Communication "Towards a Single Market Act"[33] should also be used as a forum to discuss these and other issues related to the standardisation of services.


F. considérant que le conflit au sujet du Haut-Karabakh entrave la stabilité et le développement de l'Arménie et du Caucase du Sud; que, dans sa communication conjointe sur «Une stratégie nouvelle à l'égard d'un voisinage en mutation», l'Union a affirmé son ambition de s'engager plus activement dans la résolution du conflit du Caucase du Sud, à la fois en soutenant les structures de négociation existantes et en proposant de nouvelles initiatives; que le représentant spécial de l'Union européenne pour le Caucase du Sud a un rôle important à jouer en contribuant au règlement pacifique du conflit dans la région;

F. whereas the unresolved Nagorno-Karabakh conflict is undermining the stability and development of Armenia and the South Caucasus region; whereas in its Joint Communication on ‘A new response to a changing neighbourhood’ the EU stated its ambition to engage more proactively in conflict resolution in the South Caucasus and to step up its involvement by both supporting the existing negotiation formats and proposing new initiatives; whereas the EU Special Representative for the South Caucasus has an important role to play in contributing to a peaceful conflict settlement in the region;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que le conflit au sujet du Haut-Karabakh entrave la stabilité et le développement de l'Arménie et du Caucase du Sud; que, dans sa communication conjointe sur "Une stratégie nouvelle à l'égard d'un voisinage en mutation", l'Union a affirmé son ambition de s'engager plus activement dans la résolution du conflit du Caucase du Sud, à la fois en soutenant les structures de négociation existantes et en proposant de nouvelles initiatives; que le représentant spécial de l'Union européenne pour le Caucase du Sud a un rôle important à jouer en contribuant au règlement pacifique du conflit dans la région;

F. whereas the unresolved Nagorno-Karabakh conflict is undermining the stability and development of Armenia and the South Caucasus region; whereas in its Joint Communication on ‘A new response to a changing neighbourhood’ the EU stated its ambition to engage more proactively in conflict resolution in the South Caucasus and to step up its involvement by both supporting the existing negotiation formats and proposing new initiatives; whereas the EU Special Representative for the South Caucasus has an important role to play in contributing to a peaceful conflict settlement in the region;


Lorsque l'État du pavillon ne consent pas à l'inspection en haute mer, et n'ordonne pas au navire de se rendre dans un port approprié et commode pour les inspections requises, ou si le navire refuse d'obtempérer à l'ordre de l'État du pavillon d'autoriser l'inspection en haute mer ou de se rendre dans un tel port, les États membres présentent rapidement au Comité des sanctions un rapport comprenant des informations détaillées pertinentes au sujet de l'incident, du navire et de l'État du pavillon».

When the flag State neither consents to inspections on the high seas nor directs the vessel to proceed to an appropriate and convenient port for the required inspection, or if the vessel refuses to comply with flag State direction to permit inspection on the high seas or to proceed to such a port, Member States shall promptly submit a report containing relevant details regarding the incident, the vessel and the flag State to the Sanctions Committee’.


Déclaration de Federica Mogherini, haute représentante/vice-présidente, et de Christos Stylianides, membre de la Commission chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, au sujet de la Journée mondiale de l'aide humanitaire 2017 // Bruxelles, le 18 août 2017

Statement by the High Representative/Vice-President Federica Mogherini and Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides on the World Humanitarian Day 2017 // Brussels, 18 August 2017


Pour l’instant, on assiste à un réel risque d’escalade des tensions, voire à l’apparition d’hostilités entre l’Arménie et l’Azerbaïdjan au sujet du Haut-Karabakh, surtout avec les pétrodollars dont l’Azerbaïdjan regorge à présent.

There is a real risk at the moment of an escalation of tensions, or even of hostilities breaking out again between Armenia and Azerbaijan over Nagorno-Karabakh, particularly as Azerbaijan is now flush with petrodollars.


Il ne fait aucun doute qu’un difficile processus de transformation l’attend, mais - nonobstant le conflit latent au sujet du Haut-Karabakh - ces mesures doivent être prises.

There is no doubting that it has a difficult process of transformation ahead of it, but – the smouldering conflict over Nagorno Karabakh notwithstanding – these steps must be taken.


D. considérant que l'absence d'une perspective sérieuse de paix dans les conflits de l'Abkhazie et de l'Ossétie du Sud, ainsi que dans l'affrontement entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan au sujet du Haut‑Karabakh, jette sur l'ensemble de la région une ombre qui fait obstacle au développement et à la consolidation des institutions démocratiques,

D. whereas the lack of a serious prospect of peace to resolve the conflicts in Abkhazia and South Ossetia, and the conflict between Armenia and Azerbaijan over Nagorno-Karabakh, cast a dark shadow on the whole region, hampering the development and consolidation of democratic institutions,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet du haut-karabakh ->

Date index: 2021-08-19
w