Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CBNPC
Cancer au stade O
Cancer bronchique non à petites cellules
Cancer bronchopulmonaire non à petites cellules
Cancer cellulaire
Cancer cérébriforme
Cancer du poumon non à petites cellules
Cancer encéphaloïde
Cancer in situ
Cancer intra-épithélial
Cancer médullaire
Cancer non invasif
Cancer pulmonaire non à petites cellules
Carcinome bronchique non à petites cellules
Carcinome bronchopulmonaire non à petites cellules
Carcinome encéphaloïde
Carcinome in situ
Carcinome médullaire
Dépourvu de pertinence
Dévier du sujet
Empêcher de dévier du sujet
Empêcher de s'écarter du sujet
Empêcher de s'égarer
Empêcher de sortir du sujet
En dehors de la présente affaire
Etat hallucinatoire organique
Hors de propos
Hors du sujet
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
S'écarter du sujet
S'égarer
Sans pertinence
Sans pertinence en l'espèce
Sans rapport avec
Sans rapport avec le sujet
Sortant du cadre de la discussion
Sortir du sujet
Sujet d'expérience
Sujet à examiner
à côté de la question
étranger au sujet

Vertaling van "sujet du cancer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


cancer au stade O | cancer in situ | cancer intra-épithélial | cancer non invasif | carcinome in situ

carcinoma in situ


cancer cellulaire | cancer cérébriforme | cancer encéphaloïde | cancer médullaire | carcinome encéphaloïde | carcinome médullaire

cellular cancer | encephaloid cancer | medullary cancer | medullary carcinoma | spongiosum carcinoma


sujet à examiner | sujet d'expérience

proband | test person


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déra ...[+++]

Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstances, and out of character.


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Definition: A disorder of persistent or recurrent hallucinations, usually visual or auditory, that occur in clear consciousness and may or may not be recognized by the subject as such. Delusional elaboration of the hallucinations may occur, but delusions do not dominate the clinical picture; insight may be preserved. | Organic hallucinatory state (nonalcoholic)


s'écarter du sujet [ dévier du sujet | sortir du sujet | s'égarer ]

stray from the subject


empêcher de sortir du sujet [ empêcher de s'écarter du sujet | empêcher de dévier du sujet | empêcher de s'égarer ]

keep the discussion on the rails [ keep the discussion on the track ]


à côté de la question [ hors de propos | étranger au sujet | sans rapport avec | hors du sujet | sortant du cadre de la discussion | sans pertinence en l'espèce | sans pertinence | dépourvu de pertinence | sans rapport avec le sujet | en dehors de la présente affaire ]

irrelevant [ not pertinent | beside the point ]


cancer bronchopulmonaire non à petites cellules | CBNPC | carcinome bronchopulmonaire non à petites cellules | cancer bronchique non à petites cellules | carcinome bronchique non à petites cellules | cancer du poumon non à petites cellules | cancer pulmonaire non à petites cellules

non-small cell lung carcinoma | NSCLC | non-small cell lung cancer | NSCLC | non-small cell carcinoma | non-small cell cancer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Leurs sujets de recherche sont multiples, allant de la lutte contre le changement climatique à la recherche novatrice en matière de lutte contre le cancer, en passant par la prévention de la radicalisation violente.

Their research topics cover a wide spectrum, ranging from tackling climate change and ground breaking research on fighting cancer to the prevention of violent radicalisation.


Venons-en, Monsieur le Président, au sujet du cancer.

Now, Mr President, to the subject of cancer:


Il est important de disposer d'un système d'information sur le cancer pour garantir la disponibilité d'informations et de données exhaustives et normalisées à ce sujet en provenance de l'ensemble des États membres.

A cancer information system is important to ensure comprehensive and standardised cancer information and data from all Member States.


Par exemple: les informations sanitaires et les données sur la charge du cancer, qui mettront en évidence les inégalités et les meilleures pratiques à travers l’Europe; les mesures préventives et les promotions sanitaires sur des sujets tels que le tabac, l’alimentation et l’alcool; les meilleures pratiques sur les traitements et les soins intégrés, tels que les soins palliatifs; le rassemblement des connaissances et des compétences sur des réseaux de référence européens; les investissements en infrastructures par l’intermédiaire ...[+++]

For example: health information and data on the cancer burden that will highlight inequalities and best practices across Europe; preventative measures and health promotion on topics such as tobacco, nutrition and alcohol; best practices on treatment and integrated cancer care, such as palliative care; bringing together expertise through European reference networks; providing investment in infrastructure through the Structural Funds; and support for cancer research at Community level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. invite les États membres à créer des centres d'information et d'orientation sur le cancer du sein héréditaire, et demande à la Commission de présenter tous les deux ans un rapport d'étape à ce sujet;

14. Calls on the Member States to set up information and advice centres on hereditary breast cancer, and calls on the Commission to present a progress report on this every two years;


C considérant que le New England Journal of Medicine a publié récemment une étude, avec des données encourageantes, montrant une réduction d'environ 20 % de la mortalité par cancer de la prostate chez les sujets dosés par rapport aux sujets suivis selon la pratique courante;

C. whereas the New England Journal of Medicine recently published a European study which showed there to be an encouraging 20% reduction in mortality rates for patients who had received PSA screening compared to those for patients who had been monitored using standard screening techniques;


11. exprime de nouveau ses craintes au sujet des conséquences possibles de l'octroi par l'Office européen des brevets de brevets relatifs aux gènes BRC AC 1 et BRC A2 (cancer du sein); invite cet organisme à revoir le problème du brevetage de ces gènes et demande au Conseil, à la Commission et aux États membres de veiller à ce que le code génétique humain soit librement accessible à des fins de recherche dans le monde entier et à ce que les applications médicales de certains gènes humains ne se heurtent pas à des monopoles fondés sur ...[+++]

11. Reiterates its concern at the possible consequences of the granting by the European Patent Office of patents on BRC AC 1 and BRC A2 ("breast cancer") genes; calls on the EPO to reconsider the patenting of these genes and calls on the Council, the Commission and the Member States to ensure that the human genetic code is freely available for research throughout the world and that medical applications of certain human genes are not impeded by monopolies based on patents;


Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées : par M. Lebel (Chambly), une au sujet de l'étiquetage des produits alimentaires (n 362-0945) et une au sujet de la Société canadienne des postes (n 362-0946); par M Ur (Lambton Kent Middlesex), une au sujet du cancer du sein (n 362-0947); par M. Elley (Nanaïmo Cowichan), deux au sujet du mariage (n 362-0948 et 362-0949); par M. Peric (Cambridge), une au sujet des enfants à naître (n 362-0950), une au sujet du mariage (n 362-0951), une au sujet du cancer du sein (n 362-0952) et une au su ...[+++]

Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. Lebel (Chambly), one concerning the labelling of food products (No. 362-0945) and one concerning the Canada Post Corporation (No. 362-0946); by Mrs. Ur (Lambton Kent Middlesex), one concerning breast cancer (No. 362-0947); by Mr. Elley (Nanaimo Cowichan), two concerning marriage (Nos. 362-0948 and 362-0949); by Mr. Peric (Cambridge), one concerning unborn children (No. 362-0950), one concerning marriage (No. 362-0951), one concerning breast cancer (No. 362-0952) and one concerning the Canada Post ...[+++]


Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées : par M. Lastewka (St. Catharines), une au sujet du cancer du sein (n 362-0858); par M. Cummins (Delta South Richmond), une au sujet de la pornographie (n 362-0859) et une au sujet de l'immigration (n 362-0860); par M Carroll (Barrie Simcoe Bradford), une au sujet de l'étiquetage des produits alimentaires (n 362-0861) et une au sujet de la pauvreté des enfants (n 362-0862); par M. Martin (Winnipeg-Centre), une au sujet de l'industrie minière (n 362-0863); par M. Sekora (Port Moody Coqui ...[+++]

Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. Lastewka (St. Catharines), one concerning breast cancer (No. 362-0858); by Mr. Cummins (Delta South Richmond), one concerning pornography (No. 362-0859) and one concerning immigration (No. 362-0860); by Ms. Carroll (Barrie Simcoe Bradford), one concerning the labelling of food products (No. 362-0861) and one concerning child poverty (No. 362-0862); by Mr. Martin (Winnipeg Centre), one concerning the mining industry (No. 362-0863); by Mr. Sekora (Port Moody Coquitlam Port Coquitlam), one concerni ...[+++]


Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées : par M. Goldring (Edmonton-Est), deux au sujet des langues officielles du Canada (n 362-0877 et 362-0878); par M Ur (Lambton Kent Middlesex), une au sujet du système d'éducation (n 362-0879); par M. Earle (Halifax-Ouest), une au sujet de la Société canadienne des postes (n 362-0880); par M. Crête (Kamouraska-Rivière-du-Loup Témiscouata Les Basques), une au sujet de l'étiquetage des produits alimentaires (n 362-0881); par M. Patry (Pierrefonds Dollard), une au sujet du cancer du sein (n 362-0882 ...[+++]

Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. Goldring (Edmonton East), two concerning the official languages of Canada (Nos. 362-0877 and 362-0878); by Mrs. Ur (Lambton Kent Middlesex), one concerning the education system (No. 362-0879); by Mr. Earle (Halifax West), one concerning the Canada Post Corporation (No. 362-0880); by Mr. Crête (Kamouraska Rivière-du-Loup Témiscouata Les Basques), one concerning the labelling of food products (No. 362-0881); by Mr. Patry (Pierrefonds Dollard), one concerning breast cancer (No. 362-0882); by Mr. M ...[+++]


w