Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discutable
Matière à débat
Pouvant faire l'objet d'un débat
Sujet d'une discussion
Sujet de discussion
Sujet à discussion
Sujet à débat
Sujets-clés auxquels Revenu Canada doit faire face
Thème de la discussion
Thème à discuter

Vertaling van "sujet discuté aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sujet d'une discussion [ sujet de discussion | thème de la discussion | thème à discuter ]

discussion topic [ topic for discussion | discussion theme | theme for discussion ]


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


Points clés confrontant Revenu Canada : Questions à discuter [ Sujets-clés auxquels Revenu Canada doit faire face ]

Key Issues Facing Revenue Canada: Questions for Discussion [ Key Issues Facing Revenue Canada ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'ores et déjà, je précise qu'il n'est pas certain que tous les sujets discutés aujourd'hui nécessitent une action réglementaire de notre part, en tout cas dans l'immédiat.

I would like to state at the outset that it is unclear whether all the subjects discussed today will require European regulation, at least in the short term.


M. Maroš Šefčovič, vice-président de la Commission européenne chargé de l'union de l'énergie était aujourd'hui en visite officielle à Moscou, en Russie, pour discuter de sujets de politique énergétique.

Today, European Commission Vice-President for Energy Union Maroš Šefčovič on a working visit in Moscow, Russia, has discussed topics related to energy policy.


Le gouvernement a tenu quelques consultations au sujet des projets de loi antérieurs mais, malheureusement, aucune consultation n'a été tenue au sujet du projet de loi S-2, dont on discute aujourd'hui, et ce, même s'il est très semblable aux projets de loi antérieurs.

The government did hold a few consultations regarding earlier bills, but unfortunately, no consultations were held regarding Bill S-2, which we are discussing today, although it is very similar to the earlier bills.


– (GA) Madame la Présidente, l’unanimité est chose rare au sein de cette Assemblée mais aujourd’hui, Commission et Parlement sont unanimes sur le sujet discuté et, surtout, sur la marche à suivre.

– (GA) Madam President, we are not often unanimous on a subject in this Chamber and it was clear today that the Commission and the various Members of Parliament were unanimous on this subject and especially on how we should move forward.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je serai probablement le dernier à parler de ce sujet aujourd'hui, aussi je crois que je devrais commencer mon intervention en tentant d'expliquer aux Canadiens qui nous écoutent peut-être pourquoi la Chambre des communes discute aujourd'hui d'un projet de loi d'exécution du budget.

I understand I will probably be the last speaker of the day on this particular subject, so I think I should preface my remarks by speaking to Canadians who may be tuned in and watching, and try to explain why it is that the House of Commons today is seized with the issue of debating the budget implementation bill.


Tel est le sujet discuté aujourd’hui à Madrid, dans le cadre de la Conférence internationale à laquelle participent de nombreux dignitaires et experts du monde entier. Je m’y rendrai également au terme de cette séance solennelle, en compagnie du secrétaire général des Nations unies, M. Kofi Anan, et du président de la Commission, M. Barroso, qui y présentera un plan d’action de lutte contre le terrorisme formulé par la Commission. Ce plan renvoie à certaines des mesures que je viens de citer.

That is what is being discussed today in Madrid at the International Conference, which is being attended by many dignitaries and experts from all over the world, and which I will attend following this formal sitting, together with the Secretary-General of the United Nations, Mr Kofi Anan, and the President of the Commission, Mr Barroso, who will present an action plan drawn up by the Commission for combating terrorism, which refers to some of the measures I have just mentioned.


Je suis heureuse également que l'on ait pu débattre du sujet car s'il avait été rejeté en seconde lecture en commission, nous n'aurions pas eu la chance d'en discuter aujourd'hui en séance plénière - pas eu la chance de proposer un amendement excluant la musique et les loisirs pour cinq ans et l'avis du Parlement n'aurait pas été pris en compte.

Otherwise, we will have the ridiculous prospect of bar staff wearing ear-muffs when people go in to order a pint of beer. I am also glad that we have a chance to debate this because if it had been rejected on a second reading in committee, we would have had no chance to debate this today in the plenary session – no chance to put forward the amendment to exclude music and leisure for five years, and Parliament's view would not have been taken into account.


Second aspect fascinant : nous sommes en train de discuter aujourd'hui d'un sujet - les droits de l'homme et du citoyen - sur lequel l'Union n'a aucune compétence.

The second fascinating aspect is that we are today discussing human rights and citizens’ rights, a subject over which the European Union has no form of jurisdiction.


Compte tenu du fait que les bouleversements politiques fondamentaux des dernières années ont placé les relations de l'Union européenne avec les pays associés de l'Europe centrale et orientale sur une base nouvelle par la conclusion d'accords européens ; convaincus que, dans la perspective à laquelle il est fait référence par les accords européens et confirmée à l'occasion du Conseil européen à Copenhague en ce qui concerne l'adhésion des pays associés de l'Europe centrale et orientale à l'Union européenne, le dialogue au sujet des thèmes discutés aujourd'hui revêt une impor ...[+++]

Having regard to the fact that after the fundamental political changes of the past few years, the relations between the European Union and the associated States of Central and Eastern Europe have been put on a new basis by the conclusion of Association (Europe) Agreements; convinced that in the prospect of accession of the associated States of Central and Eastern Europe to the European Union, which was referred to in the Europe Agreements and confirmed at the European Council in Copenhagen, the dialogue on the issues under discussion today has gained a specific significance; deeply concerned that the illicit manufacture of and illegal ...[+++]


La Commission a discuté aujourd'hui des derniers développements des négociations de l'Uruguay Round et du conflit avec les Etats-Unis relatif aux oléagineux. La Commission a décidé que les discussions avec les Etats-Unis devraient aboutir aussi rapidement que possible sur les deux sujets, en accord avec les conclusions du Conseil de lundi.

The Commission discussed today the latest developments in the Uruguay Round negotiations and in the oilseeds dispute with the U.S. The Commission decided that discussions with the U.S. should resume as quickly as possible on both topics, in accordance with the conclusions of the Council on Monday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet discuté aujourd ->

Date index: 2022-07-25
w