Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discutable
Faire connaître sa décision
Faire part de sa décision
Faire part de ses conclusions
Le faire et la métaphore
Matière à débat
Pouvant faire l'objet d'un débat
Rendre compte de sa réflexion
Rendre compte de ses conclusions
Rendre une décision
Se prononcer à ce sujet
Statuer
Stress
Sujet à discussion
Sujet à débat

Traduction de «sujet devra faire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécisseme ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to the extent of a dissociative stupor - F44.2), or by agitation and over-activity (flight reaction or fugue). ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherish ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


faire connaître sa décision [ faire part de ses conclusions | faire part de sa décision | se prononcer à ce sujet | statuer | rendre une décision | rendre compte de sa réflexion | rendre compte de ses conclusions ]

report back


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]


Le faire et la métaphore : Un échange au sujet de la signification dans les métiers d'art contemporains [ Le faire et la métaphore ]

Making and Metaphor: A Discussion of Meaning in Contemporary Craft [ Making and Metaphor ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. Le patron de tout navire qui se proposera de prendre un chargement de grain entièrement ou partiellement en grenier, à destination d’un port situé en dehors des limites de la navigation intérieure, devra faire visiter et inspecter ce navire par le gardien de port lorsqu’il sera prêt à recevoir le fardage, mais avant qu’il ne le reçoive, pour charger ce grain; et le gardien de port, dans ce cas, devra constater si ce navire est en état de recevoir et transporter ce grain à sa destination; il consignera dans ses registres la condition du navire; et s’il trouve qu’il ne peut porter sa cargais ...[+++]

14. The Master of every vessel intending to load grain, wholly or partly in bulk, for any port not within the limits of inland navigation, shall have such vessel inspected and surveyed by the Port Warden when ready to be, but before it is being dunnaged for such grain: and the Port Warden, in such case, shall ascertain whether such vessel is in a fit state to receive and carry such grain to its destination; he shall record in his books the condition of the vessel; if he finds she is not fit to carry such grain in safety, he shall state what repairs are necessary to render her seaworthy; and before any such grain is taken on board of s ...[+++]


14. Le patron de tout navire qui se proposera de prendre un chargement de grain entièrement ou partiellement en grenier, à destination d’un port situé en dehors des limites de la navigation intérieure, devra faire visiter et inspecter ce navire par le gardien de port lorsqu’il sera prêt à recevoir le fardage, mais avant qu’il ne le reçoive, pour charger ce grain; et le gardien de port, dans ce cas, devra constater si ce navire est en état de recevoir et transporter ce grain à sa destination; il consignera dans ses registres la condition du navire; et s’il trouve qu’il ne peut porter sa cargais ...[+++]

14. The Master of every vessel intending to load grain, wholly or partly in bulk, for any port not within the limits of inland navigation, shall have such vessel inspected and surveyed by the Port Warden when ready to be, but before it is being dunnaged for such grain: and the Port Warden, in such case, shall ascertain whether such vessel is in a fit state to receive and carry such grain to its destination; he shall record in his books the condition of the vessel; if he finds she is not fit to carry such grain in safety, he shall state what repairs are necessary to render her seaworthy; and before any such grain is taken on board of s ...[+++]


M. Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la concurrence, a déclaré à ce sujet: «Il est clair que le bénéficiaire de l’aide devra faire l'objet d'une profonde restructuration.

Commission Vice president in charge of competition policy Joaquín Almunia said: "There is no doubt that the beneficiary will need to undergo deep restructuring.


Plusieurs intervenants se sont déjà exprimés - et je partage leurs craintes - au sujet de l’avenir du secteur de la pomme de terre, et comme l’a souligné le commissaire, dans le cadre de la nouvelle mouture de la PAC, après 2013, ce secteur devra faire l’objet d’une attention particulière.

Individuals here have spoken – and I share their concerns – about the future of the potato industry and, as the Commissioner pointed out, in the newly funded CAP, post-2013, the potato sector would have to be given very careful consideration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors ce comité — que ce soit votre gouvernement, le Parti libéral ou le NPD — devra faire face à la crise qui va survenir au sujet de la manière dont nous dispensons de l'aide, la manière dont nous organisons notre armée, et la manière dont nous traitons nos communautés minoritaires au Canada, et la crise n'en sera que plus forte parce qu'il y a très peu de dissension parmi vous sur au sujet de nos politiques en Afghanistan.

So this committee whether you're government or Liberal or NDP is going to have to come to grips with a coming crisis in how we handle our aid, in how we organize our military, and in how we relate to our minority communities within Canada, and it's going to be a bigger crisis because you have very little dissent with regard to our policies in Afghanistan.


Il s’agit d’un sujet extrêmement délicat, que nous ne pouvons pas examiner en profondeur aujourd’hui mais qui devra faire l’objet d’un débat.

This is an extremely sensitive subject, which we cannot examine in any depth today but which will have to be debated.


Je pense que le sujet devra faire l'objet d'une étude de la commission des affaires constitutionnelles et je suis sûr que le commissaire Vitorino lui accordera l'attention qu'il mérite.

I believe that the issue should be studied by the Committee on Constitutional Affairs and I am sure that Commissioner Vitorino will pay it the attention it deserves.


Nous partons du principe que le travail sur ce sujet devra faire partie du prochain document, c'est-à-dire du descriptif de la stratégie et des mesures de l'UE pour la réduction des rejets atmosphériques, et que le secteur des transports ne sera pas oublié lorsque nous discuterons des changements climatiques.

We presume that this work will be included in the next document, concerning the strategy and measures to be adopted by the EU to reduce emissions, and that the transport sector will not be forgotten when we discuss climate change.


Chacun des sénateurs, qui prendra en charge ces sujets, devra faire rapport aux autres membres du comité de l'avancement de ses recherches.

Each of the senators taking on these subjects would have to report to the other members of the committee on the progress of their research.


La Commission peut et doit également jouer un rôle primordial dans ce domaine. Elle devra nous dire ce qu'elle se propose de faire à ce sujet également.

In this field, too, the Commission can and should play an invaluable role, and it should tell us what it proposes to do in future in this context.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet devra faire ->

Date index: 2021-10-28
w