Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devant nous

Vertaling van "sujet devant nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous accusons réception de votre demande d'inscription et nous communiquons de nouveau avec vous à ce sujet

Receipt is acknowledged of your application. You will be further notified




En affaires, nous prenons les devants

Setting the pace for business
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Fait intéressant, lorsque l'IVSST tirait vers sa fin et que nous venions à peine de faire démarrer ce programme, nous avons appris que nous ne recevrions plus le financement qui permettrait de le poursuivre. Les commentaires du ministre à ce sujet, devant l'Assemblée législative, ont arraché des cris d'indignation pour l'urgence de maintenir un tel programme et un programme de détection rapide des psychoses, dans lesquelles nous avons beaucoup investi grâce aux fonds de l'IVSST.

The interesting thing is when THSSI was coming to an end and we were just getting this program started and then the news came that we no longer had the funding to continue it and the minister mused about the problem with that in the house, there was a hue and cry about the urgency of maintaining a program like that, the urgency of maintaining a program of early psychosis detection, which we heavily invested in with THSSI funds.


Le sénateur Carignan : Je ne veux pas faire de commentaires sur l'interprétation, d'autant plus qu'on a appris qu'il y avait un litige à ce sujet devant les tribunaux, mais il est évident que, si cette nomination a été faite, c'est parce qu'elle a été appuyée par différents experts en droit qui considèrent, comme nous, que le juge Nadon a le droit, comme Québécois, de siéger à la Cour suprême et que ce droit a été exercé.

Senator Carignan: I do not want to comment on the interpretation, particularly since we have learned that there is a case before the courts pertaining to the interpretation. However, it is clear that if the appointment was made, it was supported by various legal experts who feel, as we do, that Justice Nadon has the right, as a Quebecer, to sit on the Supreme Court and that he exercised that right.


Madame la Présidente, je suis à l'aise avec le sujet devant nous pour des raisons assez évidentes.

Madam Speaker, for obvious reasons, I am comfortable with this subject.


Il n’est cependant pas exact de prétendre que nous refusons les discussions à ce propos, parce que, si quelqu’un essaye de trouver un terrain d’entente en cinq minutes sur ce sujet devant dix journalistes, l’échec est probable.

However, it is not true that we are avoiding debate on this matter because, if someone tries to agree in five minutes on this subject in front of 10 journalists, they will probably fail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus de 450 témoins ont comparu à ce sujet devant le Comité de la justice au cours de la dernière législature, et pratiquement 60 témoins ont comparu devant le comité législatif de la présente législature au sujet du projet de loi que nous étudions.

Over 450 witnesses appeared before the justice committee in the last Parliament on this issue, and almost 60 witnesses appeared before the legislative committee in this Parliament on this current bill.


Nous voulions que la Conférence intergouvernementale aboutisse rapidement; nous voulions que l’élargissement soit une réussite et nous désirions faire progresser les négociations d’adhésion en cours; nous étions déterminés à ce que le Conseil européen de printemps contribue à donner un nouvel élan à la stratégie de Lisbonne (j’ai fait le tour de ce sujet devant le Parlement en mars 2004); dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, nous souhaitions tenir les engagements pris lors de la signature du traité d’Amsterdam et dans le programme ...[+++]

We wanted a speedy and successful outcome to the work of the Intergovernmental Conference. We wanted a successful enlargement and we wanted to progress the ongoing enlargement negotiations. We were determined that the Spring European Council would help to revitalise and reinvigorate the Lisbon Strategy. I reported comprehensively on this issue to Parliament in March 2004. In the Justice and Home Affairs area we wanted to deliver on the commitments made in the Amsterdam Treaty and in the Tampere programme. Last, but by no means least, we sought to give renewed coherence and impetus to the European Union’s external age ...[+++]


Nous étudierons attentivement l'opportunité de produire une liste explicite de sujets devant être examinés par le conseil de direction et ce, afin de clarifier le rôle de ce dernier ; sont concernés les amendements 21 et 22.

We will look carefully at the desirability of producing an explicit list of issues which the governing board should examine. We will do this in the interest of clarifying its role; that concerns Amendments Nos 21 and 22.


Elle a présenté une recours à ce sujet devant la Cour de Luxembourg et j'espère que l'arrêt de la Cour nous permettra d'en finir avec cette situation et de faire ce que nous devons faire : conclure un accord bilatéral avec les États-Unis qui considère l'Union européenne comme un tout, comme un marché intérieur unique et non fragmenté en différents pays.

It has appealed against them at the Court of Justice and I hope that the judgement of the Court will allow us to put an end to this situation and do what we have to do: enter into a bilateral agreement with the United States as the European Union as a whole, as a single internal market, and not divided up into different countries.


Nous devons reconnaître que la présidence belge nous a beaucoup aidé, qu'elle a fait de ce thème un symbole extraordinaire, mais c'est le travail Parlement-Commission qui nous a conduit - je le répète - vers la possibilité - une première dans l'histoire de l'UE - de procéder à une modernisation des institutions avec un cadre très vaste, un débat ouvert, avec du temps devant nous de façon que tous les citoyens européens puissent nous écouter et comprendre le sujet de notre débat. ...[+++]

We must acknowledge the substantial help we received from the Belgian Presidency, which really took the project to heart, but it was the Parliament-Commission cooperation which won for us the chance – and I would stress, this is a chance which has never before been available in European history – to reform the institutions by means of a broad, open debate with no time pressure, so that all the European citizens can listen to us and understand what we are talking about.


Si nous nous apercevons d'un problème au sein de l'unité ayant trait au harcèlement ou quelque chose de ce genre, nous sommes obligés de tenir des séances d'information pour discuter de tous les aspects du sujet devant les troupes.

If we see something within the unit involving harassment or something similar, we are required to do those briefings, to discuss all aspects of the subject, in front of the troops.




Anderen hebben gezocht naar : devant nous     sujet devant nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sujet devant nous ->

Date index: 2024-12-29
w