Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corps non réclamé
Dépourvu de pertinence
Empêcher de dévier du sujet
Empêcher de s'écarter du sujet
Empêcher de s'égarer
Empêcher de sortir du sujet
En dehors de la présente affaire
Etat hallucinatoire organique
Gérer les réclamations de la clientèle
Gérer les réclamations des clients
Hors de propos
Hors du sujet
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Recenser des sujets de recherche
Répondre aux plaintes des clients
Répondre aux réclamations de la clientèle
Sans pertinence
Sans pertinence en l'espèce
Sans rapport avec
Sans rapport avec le sujet
Sortant du cadre de la discussion
à côté de la question
étranger au sujet

Vertaling van "sujet des réclamations " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Règlement sur les renseignements relatifs aux réclamations (sociétés de fiducie et de prêt) [ Règlement concernant les renseignements que les sociétés sont tenues de communiquer à leurs clients au sujet des réclamations relatives aux comptes de dépôt, aux cartes de paiement, de crédit ou de débit ou au coût d'emprunt ]

Complaint Information (Trust and Loan Companies) Regulations [ Regulations Respecting Information to be Provided by Companies to Customers in Respect of Complaints Regarding Deposit Accounts, Payment, Credit or Charge Cards or the Cost of Borrowing ]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir dir ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


gérer les réclamations de la clientèle | répondre aux plaintes des clients | gérer les réclamations des clients | répondre aux réclamations de la clientèle

deal with client's negative feedback | handle complaints by customers | handle customer complaints | handle customers' complaints




Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La le ...[+++]

Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstances, and out of character.


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Definition: A disorder of persistent or recurrent hallucinations, usually visual or auditory, that occur in clear consciousness and may or may not be recognized by the subject as such. Delusional elaboration of the hallucinations may occur, but delusions do not dominate the clinical picture; insight may be preserved. | Organic hallucinatory state (nonalcoholic)


empêcher de sortir du sujet [ empêcher de s'écarter du sujet | empêcher de dévier du sujet | empêcher de s'égarer ]

keep the discussion on the rails [ keep the discussion on the track ]


à côté de la question [ hors de propos | étranger au sujet | sans rapport avec | hors du sujet | sortant du cadre de la discussion | sans pertinence en l'espèce | sans pertinence | dépourvu de pertinence | sans rapport avec le sujet | en dehors de la présente affaire ]

irrelevant [ not pertinent | beside the point ]


recenser des sujets de recherche

analyse research proposals | analyse research topics | establish research proposals | identify research topics


obtenir des informations sur différents sujets nautiques

acquire information on various nautical subjects | conduct research into variety of maritime subjects | obtain information on various maritime subjects | obtain information on various nautical subjects
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Gage: Nous serions peut-être reconnaissants d'avoir évité le pire et de dire: «Qu'arrivera-t-il la prochaine fois?» Cela nous ramène toutefois à un autre point soulevé par les représentants de l'ABC ce matin, soit le coût total pour la société ou le coût des services professionnels offerts, car la menace d'un procès qui mettrait en jeu plusieurs millions de dollars nous force à arriver à une entente, à un niveau raisonnable, au sujet de réclamations qui, à notre avis, ont peu ou pas de fondement et au sujet desquelles notre responsabilité de la victime était relativement faible.

Mr. Gage: We would probably be thankful we dodged the bullet and say, " But what about the next time?" It, however, goes back to another point that the representatives from the CBA made this morning about looking at the total cost to society or the cost of the professional services delivered, because the threat of a multi-million dollar lawsuit again comes back to us having to settle, at an affordable level, claims that we think have little or no merit and where our contributory responsibility was relatively small.


Le projet de loi C-5 tente de remédier à ce problème en permettant que la proposition de réorganisation contienne des dispositions prévoyant une transaction au sujet de réclamations envers les administrateurs qui sont antérieures aux procédures intentées sous le régime de la LFI et qui concernent une responsabilité vis-à-vis des obligations de la société imposée par la loi aux administrateurs.

Bill C-5 attempts to address this concern by proposing that a reorganization proposal be allowed to include provisions for compromising claims against directors that arose before the commencement of proceedings under the BIA and that are related to liabilities for corporate obligations that are imposed on directors by statute.


J'ai effectivement rencontré de plein gré un représentant de la firme Deloitte afin de passer en revue mes frais de déplacement, et j'ai répondu à toutes ses questions et fourni tous les renseignements nécessaires au sujet des réclamations.

I certainly did willingly meet with a representative from Deloitte to review travel expenses and I answered all questions and have provided all the necessary information regarding claims.


Cependant, si nous prenons l’exemple de la Grèce, des dizaines et des centaines de milliers de citoyens ont envahi la place et les rues autour du parlement hellénique de façon relativement spontanée, sans avoir reçu de directive à ce sujet, pour réclamer avec colère un niveau de vie décent et des perspectives d’avenir.

However, if we take the example of Greece, tens and hundreds of thousands of citizens recently took to the square and the streets around the Hellenic Parliament quite spontaneously, without being directed to do so, angrily calling for a decent standard of living and prospects.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La charge de la preuve au sujet des réclamations des utilisateurs des services postaux, au sens du premier alinéa, incombe aux prestataires de services postaux, notamment pour ce qui est de la perte, du vol et de la détérioration.

The burden of proof in respect of complaints by users of postal services, within the meaning of paragraph 1, shall lie with postal service providers, particularly as regards losses, theft and damage.


Ce sujet a réclamé notre attention pendant de longues années et il semble que nous soyons parvenus à la conclusion.

We have worked on this matter for many years, and it feels as though we have reached a conclusion.


Ce sujet a réclamé notre attention pendant de longues années et il semble que nous soyons parvenus à la conclusion.

We have worked on this matter for many years, and it feels as though we have reached a conclusion.


Cette coopération pourrait par exemple viser à permettre aux clients de prendre contact avec des organismes extrajudiciaires établis dans leur État membre de résidence au sujet de réclamations concernant des intermédiaires d'assurance établis dans un autre État membre.

Such cooperation could for example be aimed at enabling customers to contact extra-judicial bodies established in their Member State of residence about complaints concerning insurance intermediaries established in other Member States.


Les compagnies aériennes internationales reconnaissent depuis longtemps que la limite de responsabilité du transporteur à l'égard des passagers est un concept désuet si l'on pense aux interminables litiges au sujet de réclamations qui, de nos jours, pourraient facilement excéder ces seuils.

The international carriers have long recognized that a carrier limit of responsibility for passengers is an obsolete concept, considering the interminable claims proceedings which nowadays might easily exceed these amounts.


Le projet de loi C-5 tente de remédier à ce problème en permettant que la proposition de réorganisation contienne des dispositions prévoyant une transaction au sujet de réclamations envers les administrateurs qui sont antérieures aux procédures intentées sous le régime de la LFI et qui concernent une responsabilité vis-à-vis des obligations de la société imposée par la loi aux administrateurs.

Bill C-5 attempts to address this concern by proposing that a reorganization proposal be allowed to include provisions for compromising claims against directors that arose before the commencement of proceedings under the BIA and that are related to liabilities for corporate obligations that are imposed on directors by statute.


w