Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suivrons tout cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tout cela est bel et bon, mais qui attachera le grelot

it is well said, but who shall bell the cat


Éliminer toutes les sources d’ignition si cela est faisable sans danger.

Eliminate all ignition sources if safe to do so.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous suivrons tout cela dans une semaine ou une dizaine de jours.

We will follow up within the next week or 10 days.


Mais nous suivrons tout cela de très près. Outre nos propres spécialistes, qui incluent des spécialistes de la Charte qui se sont penchés de très près sur le nouveau système, nous avons consulté le barreau à Iqaluit et à Yellowknife, ainsi que des universitaires, des juges et d'autres gens compétents un peu partout au Canada.

In addition to our in-house expertise, which includes our Charter people who had a careful look at this scheme, we consulted with the bar in Iqaluit, in Yellowknife and throughout the country, with academics, judges, and other individuals involved in the system.


Le président: Nous suivrons tout cela de très près car comme M. Grewal l'a signalé, il y a des gens qui prennent congé de la fonction publique pour rejoindre le secteur privé et travailler à contrat pour la fonction publique à des tarifs plus élevés.

The Chairman: We'll keep an eye on that, because as Mr. Grewal I think pointed out, there are the people taking leaves of absence from the civil service who are going to work in the private sector and being contracted back to the public service at a higher rate.


Eh bien, cela ne nous regarde pas, mais nous suivrons tout de même les évolutions aux États-Unis. Nous continuons à faire pression.ou à travailler avec eux.

Well, that's not our business, but we will follow what is going on in the U.S.A. We continue to push.or to work with them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela étant dit, je pense que la Turquie, que ce soit pour des raisons historiques, géographiques ou culturelles, ne conviendrait pas comme membre direct de l’Union européenne. J’espère dès lors que nous suivrons cette troisième voie, avec tout le courage que cela mérite.

With this in mind, I believe that Turkey, be it for reasons of history, geography or culture, would not fit in as a direct member of the European Union, and I hope that we will go on along this third way with the courage it deserves.




D'autres ont cherché : suivrons tout cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivrons tout cela ->

Date index: 2023-08-03
w