Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suivons nous serons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voilà ce qui explique le processus que nous suivons. Nous serons heureux de vous envoyer une copie de cette liste.

That is the process we follow and we would be happy to send you a copy of that list.


Si nous décidons de nous engager sur la voie des assemblées constituantes et suivons la procédure habituelle, nous serons libérés des restrictions que nous imposent les articles modificatifs du chapitre 5 de la Constitution.

If we go the constituency assembly route and we go the usual way in which constituent assemblies are adopted, we get out of the straitjacket of the chapter 5 amending sections of the constitution.


Si nous ne suivons pas une telle démarche, nous serons critiqués et on nous accusera de ne pas vouloir consulter les Premières nations individuelles, qui sont toutes uniques et qui ont leurs propres priorités et leur propre message à communiquer au gouvernement du Canada.

If we don't do that, we will be criticized and accused of not consulting with individual first nations, which are all unique and different and have their own particular priorities and message that they might want to send to the Government of Canada.


Si nous suivons cette approche, nous serons sur la bonne voie.

If we follow this path, then we will be on the right track.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je peux vous promettre que nous suivons de près la situation du marché des produits laitiers; le fait d’avoir effectivement augmenté les restitutions à l’exportation du secteur laitier il y a deux semaines en est la preuve, et nous serons disposés à prendre toutes les mesures nécessaires.

I can promise you that we are closely following the situation in the dairy market. This can be seen from the fact that two weeks ago, we actually increased the export refunds in the dairy sector, and we will be willing to take all the necessary steps.


Actuellement, nous suivons de très près l’évolution de cette réunion tripartite à laquelle nous serons également associés et nous nous efforcerons de régler le problème le plus rapidement possible.

Now we are following very closely the developments in this tripartite meeting, in which we will also be involved, and will try to resolve this issue as soon as possible.


Si nous ne suivons pas cette technologie, nous serons hors-jeu parce que nous ne pourrons plus communiquer, converser et échanger de l'information avec nos alliés et entre nous.

If we don't keep up with that technology, we will be out of the game, because we will not be able to link up and talk and share information with our allies and with each other.


Si nous ne suivons pas cette politique, nous ne serons pas efficaces dans la coopération au développement.

If we do not adopt this policy, we will not be efficient in terms of development cooperation.


Le mercredi 17 avril, nous reprendrons la liste que nous suivons actuellement, là où nous nous serons arrêtés aujourd'hui.

On Wednesday, April 17, we will resume the list we are now working on at the point where we leave off today.




Anderen hebben gezocht naar : suivons nous serons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivons nous serons ->

Date index: 2025-04-02
w