Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suivent qu'elles vont » (Français → Anglais) :

Même si elles vont fonctionner conformément aux lignes directrices précitées, notamment en ce qui concerne le besoin d'indépendance, la transparence et l'éventail des savoir-faire, il faudra une variété de modèles pour rencontrer les demandes de différents secteurs et tenir compte de calendriers différents.

Whilst they would function in conformity with the guidelines mentioned above, particularly with regard to the need for independence, transparency and breadth of know-how, a variety of models will be required to meet the demands of different sectors and time-scales.


Voilà un gouvernement, voilà des politiciens qui, du haut de leur savoir et de leur grande rhétorique, viennent dire aux générations qui suivent qu'elles vont travailler plus, qu'elles ne sont pas suffisamment productives, qu'ils ne vont pas leur transmettre les avantages qu'a eus notre génération, que ça s'arrête, parce qu'ils ont tout gobé et que c'était à eux.

Here is a government, a gang of politicians who, in their great wisdom and with all their rhetoric, are telling future generations that they will have to work harder, that they are not productive enough, that they, the politicians, will not pass on the benefits that our generation had, that it is over, because they themselves used them all up.


Par ailleurs, selon un sondage des Manufacturiers et des exportateurs du Canada réalisé auprès d'entreprises canadiennes, 18 % des entreprises indiquent qu'elles vont déplacer leurs activités de recherche et 69 % disent qu'elles vont réduire leurs budgets de recherche si les conservateurs vont de l'avant avec cette mauvaise politique.

According to a Canadian Manufacturers and Exporters survey of Canadian businesses, 18% of businesses indicated that they will move their research activities and 69% said that they will reduce their research budget if the Conservatives go ahead with this bad policy.


Les parties devraient toujours respecter les principes qui suivent lorsqu’elles fournissent et livrent une assistance alimentaire aux populations les plus vulnérables:

The Parties, in providing and delivering food assistance to the most vulnerable populations, should always adhere to the following principles:


4. Les États membres peuvent suspendre la délivrance de quotas d’émission aux installations visées au paragraphe 1, point e), tant qu’il n’est pas établi qu’elles vont reprendre leurs activités.

4. Member States may suspend the issuance of the emission allowances to installations referred to in paragraph 1(e) as long as it is not established that the installation will resume operations.


Par conséquent, les députés du Bloc ne devraient pas avoir d'objections relativement à ce point. Deuxièmement, je pense qu'il est juste de dire que ces personnes vont se rendre chez une institution financière qui prête à court terme, plutôt que d'avoir un compte bancaire, et qu'elles vont être prêtes à payer 10 $ si cela leur permet d'obtenir un prêt à court terme qu'elles vont ensuite rembourser.

Second, I think it is fair to say that these people, instead of having a bank account, will go to one of these short term financial institutions and they will be willing to pay $10 if they can get their short term loan and pay it back.


Elles vont à l'église ensemble, comme les autres, elles vont au terrain de jeu, elles vont aux mêmes écoles, elles vont magasiner—ce sont des personnes ordinaires, qui ont une différence.

They go to church together like other people, they go to the playground, they go to the same schools, and they go shopping—they're regular people, who have one difference.


Afin de profiter du droit à la libre circulation, il est essentiel pour les personnes concernées de savoir dans quel État membre elles vont être assurées et où les cotisations doivent être payées.

In order to avail themselves of the right of free movement, it is essential for the persons involved to know in which Member State he or she will be insured, and where contributions will have to be paid.


En second lieu, le poids régional : en 1994-1999, les régions avaient obtenu 83 % du total des concours du FSE, alors qu'en 2000-2006, elles vont gérer 95 % des fonds.

Second, the regional weight: in 1994-99 the regions had 83% of the total ESF funds. In 2000-06 they will manage 95%.


Les capacités de l'Europe restent certes globalement bonnes dans le domaine scientifique et technologique. Elles vont être améliorées grâceà l'accroissement très sensible des efforts de coopération transnationale qui vont être engagés, dans un cadre communautaire ou intergouvernemental, au cours des années à venir.

All in all Europe still has an excellent scientific and technological capacity and this will be further improved by the very substantial effort in the years ahead to step up cross- frontier cooperation in a Community or intergovernmental context.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivent qu'elles vont ->

Date index: 2024-05-22
w