Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animer un débat
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Débat de spécialistes
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débats sur le nucléaire
Intervention parlementaire
L'arbre croît tel que sa tige sort de terre
L'homme grandit avec les habitudes prises en bas âge
Nos actes nous suivent
Ondes qui suivent des trajets multiples
Organiser des débats
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Réunion-débat
Temps de parole
Tribune

Vertaling van "suivent nos débats " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]




débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


débat de spécialistes | réunion-débat | tribune

panel discussion


nos actes nous suivent [ L'homme grandit avec les habitudes prises en bas âge | L'arbre croît tel que sa tige sort de terre ]

the twig is bent the tree will grow


organiser des débats

take part in debates | undertake debates | perform debates | undertake deliberations


animer un débat

moderating a debate | oversee a debate | guide a debate | moderate a debate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Jay Hill: Monsieur le Président, j'y faisais référence en passant, pour la gouverne de ceux qui suivent le débat à la maison et qui n'ont peut-être pas compris pourquoi nous sommes passés directement du groupe d'amendements no 2 au groupe no 4.

Mr. Jay Hill: Mr. Speaker, I was just making passing reference to it for the sake of the viewing public at home who might not have known why we moved straight from Group No. 2 amendments to Group No. 4.


– (DE) Monsieur le Président, au cours des milliers de débats sur la mondialisation que nous avons menés ces dernières décennies, nous sommes constamment revenus au point où ceux qui suivent le débat se demandent ce qu’ils pourraient bien faire.

– (DE) Mr President, in the thousands of debates on globalisation that we have had in recent decades, we keep coming back to the point where those following the debate ask what they can do.


– (MT) Je ne reprocherai pas à ceux qui suivent le débat de croire qu’ils sont au parlement italien plutôt qu’au Parlement européen.

– (MT) I do not blame anyone who is following this debate for thinking that this is not the European Parliament, but the Italian Parliament.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, au nom du groupe des Verts/Alliance libre européenne, je souhaite la bienvenue à la délégation des hommes politiques bien connus, MM. Milinkevich et Kozulin, qui suivent notre débat ici au Parlement européen aujourd’hui et pourront faire rapport à ce sujet dans leur pays.

– (DE) Madam President, Commissioner, President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, on behalf of the Group of the Greens/European Free Alliance, I welcome the delegation of the well-known politicians Alexander Milinkevich and Alexander Kozulin, who are following our debate here in the European Parliament today and will then be able to report back to their own country on it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (LT) J'aimerais aborder l'impact du budget de l'UE sur le bien-être des citoyens européens, dont certains suivent nos débats d'aujourd'hui.

– (LT) I would like to speak about the impact of the EU budget on the wellbeing of the ordinary citizens of Europe, some of whom are following our debates today.


Je finirai en disant «merci» à tous les citoyens européens qui suivent ce débat.

Finally, thank you to the European citizens witnessing this debate.


Les questions et options qui suivent sont destinées à fournir les bases d'un véritable débat sur l'avenir de la cohésion économique et sociale dans une Europe élargie. Elles ambitionnent de porter ce débat davantage sur le contenu des politiques que sur des aspects uniquement financiers.

5. The following sections contain a number of questions and options intended to prepare the ground for a full and frank debate on the future shape of cohesion policy in the enlarged EU. They are intended to ensure that this debate revolves more around the substance of policy than questions of financing.


Les questions et options qui suivent sont destinées à fournir les bases d'un véritable débat sur l'avenir de la cohésion économique et sociale dans une Europe élargie. Elles ambitionnent de porter ce débat davantage sur le contenu des politiques que sur des aspects uniquement financiers.

5. The following sections contain a number of questions and options intended to prepare the ground for a full and frank debate on the future shape of cohesion policy in the enlarged EU. They are intended to ensure that this debate revolves more around the substance of policy than questions of financing.


Je suis certain que tous les Canadiens qui suivent le débat actuel ne comprennent pas pourquoi les libéraux d'en face prennent la parole, pourquoi ils font des observations sur nos motivations à agir d'une certaine manière et pourquoi ils nous accusent d'être anti-Québec dans un débat comme celui-ci.

I am sure all those Canadians listening to this debate cannot understand why the Liberals on that side want to get up and make their comments about why we are doing certain things, trying to accuse us of being anti-Quebec in a debate like this.


Je ne peux pas dire que c'est toujours le cas, parce qu'il faudrait que je consulte les dossiers en profondeur, mais ce qui frappe, surtout, j'en suis sûr, les personnes qui suivent nos débats et nos votes à la télévision, c'est que ces partis politiques votent en masse selon des lignes de parti, et nous, dès qu'on vote en fonction de notre conscience et que cela se trouve être en même temps une conscience collective de parti, on n'a plus le droit de le faire ou on aurait tort de le faire.

I cannot say that this is always so, because I would have to look into it thoroughly, but what is clear, and I am sure those following our debates and votes on television see this too, is that these political parties vote along party lines, but as soon as we vote according to our conscience and that turns out to be the party's collective conscience, we are no longer entitled to do so or are doing something wrong.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivent nos débats ->

Date index: 2024-10-02
w