Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A propos de l'avenir du Conseil des Arts
Commentaire diffamatoire
Commentaires diffamatoires
Dans les 30 jours qui suivent la fin de l'année
Déclaration diffamatoire
Fait diffamatoire
Informer le personnel à propos des menus du jour
Ondes qui suivent des trajets multiples
Pare-flamme
Paroles apaisantes
Propos calmants
Propos diffamatoire
Propos diffamatoires
Propos dommageable
Propos dommageables
Propos préjudiciable
Propos préjudiciables
à propos
à propos de

Traduction de «suivent les propos » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour

brief staff on daily menu and allergens | brief staff with daily menu | brief staff on daily menu | brief staff with menu for the day


propos préjudiciables [ propos préjudiciable | propos dommageables | propos dommageable ]

injurious words


commentaire diffamatoire | commentaires diffamatoires | déclaration diffamatoire | fait diffamatoire | propos diffamatoire | propos diffamatoires

defamatory comment | defamatory imputation | defamatory matter | defamatory publication | defamatory statement | defamatory things | defamatory utterance | defamatory word






A propos de l'avenir du Conseil des Arts : rapport de la Commission consultative des arts au Conseil des Arts du Canada [ A propos de l'avenir du Conseil des Arts ]

The Future of the Canada Council: a report to the Canada Council from the Advisory Arts Panel [ The Future of the Canada Council ]


dans les 30 jours qui suivent la fin de l'année

within (- 30 days of the end of the year)




réagir avec à-propos à des événements imprévus en plein air

develop specific technical outdoor skills | react appropriately to outdoor unexpected events | follow up on changing conditions | react acordingly to unexpected events outdoors


pare-flamme | paroles apaisantes | propos calmants

flame retardant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Michael Lomer: Je sais que c'est en anglais et peut-être qu'il faudrait que cela soit traduit, mais si vous considérez ce que nous avons dit à propos de ce paragraphe 1 de l'article 32, en particulier à propos des deux paragraphes qui suivent l'introduction, les preuves par ouï-dire et les opinions sans réserve deviendraient obligatoirement admissibles.

Mr. Michael Lomer: I realize it's in English, and perhaps it really needs to be translated, but if you look at our submissions with respect to subclause 32(1), particularly the two paragraphs that follow the introduction, it renders hearsay and unqualified opinion evidence mandatorily admissible.


Par exemple, à propos de la vérification de la gestion des subventions et contributions au cours des 20 dernières années, et à propos de certains problèmes, vous mentionnez que ces problèmes surgissent lorsque les décideurs ne suivent pas les règles qui régissent les dépenses en matière de subventions et de contributions ou encore lorsque les pratiques de gestion ne sont pas suffisamment fermes.

For example, in talking about the audits of the management of grant and contribution programs over the past 20 years, and in discussing very briefly some of the problems, you mentioned that problems ranged from decision-makers not following the rules governing expenditures on grants and contributions to weak management practices.


À ce propos, je voudrais adresser une requête à M Ashton. Madame la Commissaire, pourriez-vous faire en sorte que notre expérience, l’argent des contribuables européens et notre savoir-faire soient dirigés, en premier lieu, vers les pays qui suivent la route de la démocratie et qui s’efforcent de construire une économie de marché, et non vers ces pays où règnent des dictatures populistes?

In view of this I would like to address Mrs Ashton – Commissioner, I have an enormous request, that our experience, the money of European taxpayers and our know-how be directed, above all, to those countries which are on the road of democracy and are building a free-market economy, and not to those countries which are building populist dictatorships.


De nouveaux projets de décisions suivent leur cours dans les procédures administratives, mais malgré les améliorations apportées par le nouveau cadre réglementaire, les inquiétudes du public et des décideurs politiques subsistent à propos des OGM .

Further draft decisions continue to make progress through the administrative procedures, but, in spite of improvements in the new regulatory framework, public and political concerns about GMOs continue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nouveaux projets de décisions suivent leur cours dans les procédures administratives, mais malgré les améliorations apportées par le nouveau cadre réglementaire, les inquiétudes du public et des décideurs politiques subsistent à propos des OGM.

Further draft decisions continue to make progress through the administrative procedures, but, in spite of improvements in the new regulatory framework, public and political concerns about GMOs continue.


- (DA) Je vous remercie, Monsieur le Président, pour l’occasion qui m’est donnée de pouvoir m’exprimer sur ce domaine très important à propos duquel mon collègue, le commissaire Vitorino, a été très attentif depuis son entrée en fonction et à propos duquel je crois pouvoir dire que nous commençons à recueillir certains résultats dont je voudrais vous parler. Le traité d’Amsterdam prévoit que diverses mesures en matière d’immigration et d’asile devront être adoptées dans les cinq ans qui suivent l’entrée en vigueur du traité d’Amsterda ...[+++]

– (DA) Mr President, thank you for this opportunity to give an account of this very important area of work in which my dear colleague Commissioner Vitorino has been extremely active ever since he started, and in which I believe we are starting to reap rewards of which I am pleased to give an account. With the Treaty of Amsterdam, it was decided that various measures on asylum and immigration should be taken within five years of the entry into force of the Treaty of Amsterdam, that is, 1 May 2004.


À propos de l'article 5, il est prévu de présenter dans les cinq ans qui suivent l'entrée en vigueur de la décision, un rapport au Parlement et au Conseil.

Article 5 stipulates that a report is to be submitted to Parliament and the Council within five years of entry into force of the decision.


Dans les paragraphes qui suivent, on commencera par indiquer les différences entre interception des communications aux fins de poursuites pénales et interception des communications aux fins de renseignement (2); ensuite, compte tenu des compétences de l'UE, on en présentera les actes juridiques qui touchent à l'interception des communications à des fins pénales (3); et, enfin, on explicitera encore d'autres notions qui ont été utilisées de façon répétée au sein de la commission à propos de travaux transfrontaliers dans le domaine de ...[+++]

Initially, a distinction will be drawn in Section 2 below between interception of communications for the purpose of criminal prosecution and interception for the purpose of intelligence gathering. Subsequently, in Section 3, reference will be made, with due account being taken of its powers and responsibilities, to EU legal acts involving interception of communications for the purpose of criminal prosecution. Finally, in Section 4, an explanation will be given of other ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, j'admire sincèrement le rapport de Mme Sudre, et les propos qui suivent ne sont pas du tout une critique à son égard ni une critique de son rapport.

– Mr President, Commissioner, I have a genuine admiration for the report by Mrs Sudre so what follows is in no way critical of it or of her.


Maintenant que le gouvernement fait l'objet d'une surveillance constante — si j'ose dire — par l'entremise des médias sociaux, il y a toujours des gens qui regardent et qui suivent les propos d'un député qui contredisent les propos tenus par un sénateur qui contredisent les propos du premier ministre.

Now that we have — I would say — constant government scrutiny in the form of social media, there are always people watching and there are always people keeping track of all the things that one MP said that was not the same as what a senator said that wasn't the same as what the Prime Minister said.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivent les propos ->

Date index: 2021-01-03
w