Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Traduction

Traduction de «suivants mardi dernier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit êtr ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty to other people or animals, severe destructiveness to property, fire-setting, stealing, repeated lying, tr ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mardi dernier, M. Kroeger a présenté au comité des transports la mise en garde suivante:

Mr. Kroeger gave this warning to the transportation committee on Tuesday:


Conformément au paragraphe 113(1) du Règlement, le comité doit se réunir pour dresser la liste d'au plus 15 députés qui formeront le comité législatif chargé de l'examen du projet de loi C-202, et ce, dans les cinq jours de séance suivant mardi dernier, c'est-à-dire, au plus tard le vendredi 29 novembre.

Pursuant to Standing Order 113(1), this Committee must, within five sitting days from last Tuesday that is, no later than Friday, November 29 meet to prepare a list of no more than 15 Members to serve on the legislative committee on Bill C-202.


.doit se réunir pour dresser la liste d'au plus 15 députés qui formeront le comité législatif chargé de l'examen du projet de loi C-17, et ce, dans les cinq jours de séance suivant mardi dernier, c'est-à-dire, au plus tard le mardi 19 novembre.

must, within five sitting days from last Tuesday that is, no later than Tuesday, November 19 meet to prepare a list of no more than 15 Members to serve on the legislative committee on Bill C-17.


- (EL) Madame la Présidente, je tiens ? porter ? votre connaissance et ? celle de l’Assemblée les faits suivants? : mardi dernier 6 juin, je me suis rendue de Bruxelles ? New York afin de prendre part ? la Conférence mondiale de l’ONU sur les femmes.

– (EL) Madam President, I should like to apprise you and the House of the following incident: last Tuesday, 6 June, I travelled from Brussels to New York in order to attend the UN World Conference on Women.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'hon. Marcel Massé (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada, ministre des Affaires intergouvernementales et ministre chargé du Renouveau de la fonction publique, Lib.): Monsieur le Président, mardi dernier, le chef de l'opposition officielle s'est fait poser la question suivante: [Traduction] «Est-il possible, même en théorie, que le premier ministre Bouchard signe un accord qui permettrait au Québec de demeurer au sein de la Confédération?» [Français] La réponse que Lucien Bouc ...[+++]

Hon. Marcel Massé (President of the Queen's Privy Council for Canada, Minister of Intergovernmental Affairs and Minister responsible for Public Service Renewal, Lib.): Mr. Speaker, last Tuesday, the Leader of the Official Opposition was asked this question: [English] ``Is it even theoretically possible that premier Bouchard could sign any deal which would see Quebec remain in Confederation?'' [Translation] Mr. Bouchard replied: ``No, that is impossible, I am a sovereignist''.


4) Au paragraphe 5, dernier tiret, le mot «lundi» est remplacé par le mot «mardi» et la phrase suivante est ajoutée:

(4) in the last indent of Article 3(5), 'Monday` is replaced by 'Tuesday` and the following sentence is added:


C'est là-dessus que je me fonde (1030) Mardi dernier, la phrase suivante a été prononcée à la Chambre: «La mention de l'orientation sexuelle dans le Code criminel et la proposition visant à l'inclure dans la législation sur les droits de la personne accordent une reconnaissance à un petit groupe de notre société qui mine et détruit les valeurs canadiennes et la morale chrétienne».

It goes on from there (1030 ) On Tuesday of last week the following words were spoken in the House: ``The reference to sexual orientation in the code and its proposed inclusion in the human rights legislation gives recognition to a faction in our society which is undermining and destroying our Canadian values and Christian morality''.




D'autres ont cherché : suivants mardi dernier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivants mardi dernier ->

Date index: 2023-01-14
w