Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres
Vous en voulez tant vous n'obtiendrez rien
Vous voulez savoir

Traduction de «suivante voulez-vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous voulez savoir: quelques réponses aux questions les plus souvent posées sur les programmes et les services destinés aux Indiens inscrits du Canada: guide d'information destiné aux Indiens inscrits [ Vous voulez savoir ]

You wanted to know: some answers to the most often asked questions about programs and services for registered indians: an information guide for registered Indians [ You wanted to know ]


ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres [ ce dont vous ne voulez plus peut faire le bonheur de quelqu'un d'autre ]

one person's junk is someone else's treasure [ your trash may be someone else's treasure ]


vous en voulez tant vous n'obtiendrez rien

don't open your mouth so wide, your teeth will fall out
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De mon côté, je vous pose la question suivante: voulez-vous protéger l’environnement dans son ensemble ou seulement certains secteurs? Poser la question est y répondre.

I on the other hand want to ask whether you would like to protect the whole of the environment or only individual sectors. And this gives you the answer.


Nous voulions en particulier partir du principe suivant, que vous connaissez bien, comme règle d’or: «Ne faites pas à autrui ce que vous ne voulez pas qu’on vous fasse».

We especially wanted to operate from the principle that will be familiar to you as the golden rule: 'Do not do unto others what you would not want done to yourself’.


Si vous voulez réussir dans cette perspective, vous devrez faire reposer cette stratégie sur les trois piliers suivants: des perspectives financières au service de la mise en œuvre de la stratégie; un pacte de stabilité qui permette la réalisation de la croissance et de la compétitivité de l’Union dans le respect du développement durable et de l’emploi; des politiques de l’Union européenne conformes à cette stratégie.

If you want to succeed in this perspective, you must ensure that this is based on the following three pillars: financial perspectives aimed at implementing the strategy; a stability pact that enables growth and competitiveness to take place in the Union in terms of sustainable development and employment; and EU policies that work towards this strategy.


Si la question référendaire est la suivante: «Voulez-vous que le Québec devienne un État indépendant?», l'objectif serait d'éviter la confusion, n'est-ce pas?

What if the referendum question were " Do you want Quebec to become an independent state?" The goal is to avoid confusion, is it not?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aux États membres, je dirais la chose suivante : soyez aussi sévères que vous le voulez sur le plan de la lutte contre l'abus d'alcool, et notamment contre l'abus d'alcool parmi les jeunes, mais ne vous retranchez pas derrière l'Union européenne et derrière ce que vous allez "manigancer" entre vous tout à l'heure, à huis clos, au sein du Conseil "santé".

To the Member States, I would like to say the following: be as strict as you like in terms of controlling alcohol abuse, and especially alcohol abuse among young people, but do not hide behind the European Union and behind what you are about to arrange amongst yourselves behind closed doors in the Health Council.


Monsieur le Président Moscovici, je vous demande, avec le plus grand sérieux, de réfléchir à la chose suivante : si vous vous retranchez derrière la seule décision de Cologne et ne voulez envisager qu'à grand-peine l'intégration éventuelle de la Charte dans les Traités, quel encouragement ceux qui bafouent les droits de l'homme tireraient-ils de nos atermoiements ?

Mr President-in-Office, I would ask you in all seriousness just to consider the following: if you now wish simply to go back to the Cologne Decision and reflect at your leisure on whether this should be incorporated into the Treaties, what encouragement will those who disregard human rights draw from the fact that we are hesitating to do this?


Avant de voter au référendum, ils devraient se poser les quelques questions suivantes: Voulez-vous que le Québec se sépare du Canada?

Before they vote, they should ask the following questions. Do you want Quebec to separate?


Ça, ce sont des questions qui empêchent de se concentrer sur le but du référendum; le but du référendum est le suivant: voulez-vous séparer le Québec du Canada?

This is the sort of question that makes it hard to concentrate on the goal of the referendum. The goal of the referendum is as follows: ``Do you want to separate from Canada?'' This is the question.


Le chef du Bloc québécois se souvient-il qu'il a déclaré, le 19 octobre 1994, dans le cadre d'un discours, et je le cite: «Une question simple sera posée aux Québécois, dans le style suivant: voulez-vous que le Québec devienne un pays souverain?

Does the leader of the Bloc Quebecois remember making a speech on October 19, 1994, in which he said that Quebecers would be asked a simple question that would go something like this: Do you want Quebec to become a sovereign country, yes or no?


S'ils veulent avoir un oui sûr, ils n'ont qu'à poser la question suivante: «Voulez-vous demeurer au Canada?» Et les Québécois vont dire oui.

If they want a guaranteed ``yes'', they only have to ask the following question: Do you want to stay in Canada? And Quebecers will say yes.




D'autres ont cherché : vous voulez savoir     suivante voulez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivante voulez-vous ->

Date index: 2022-09-24
w