Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suivante quand pensez-vous » (Français → Anglais) :

La deuxième question que je voudrais vous poser est la suivante: que pensez-vous du plan d’action du gouvernement haïtien et pouvez-vous garantir que les fonds considérables qui ont été promis seront utilisés efficacement?

My second question to you both is: what is your assessment of the Haitian Government’s action plan and can you ensure that the significant funds that have been pledged will be used effectively?


Je souhaiterais néanmoins poser une question sur l’avenir: quand pensez-vous que les voitures alimentées à l’hydrogène pourront rivaliser avec les voitures alimentées à l’essence ou au diesel et quand celles-ci seront-elles commercialisées à des prix comparables?

Nonetheless, I would still like to ask a question about the future: when do you think hydrogen-powered automobiles will be able to compete with petrol- or diesel-powered vehicles and will be sold at comparable prices?


Je vous pose donc la question suivante: ne pensez-vous pas que, derrière la volonté de défendre les consommateurs, et en particulier les familles moins aisées, comme vous l’avez écrit dans le Le Figaro de dimanche, se cache aussi - si pas essentiellement, je ne sais pas - une tentative de protéger les intérêts des multinationales?

So I ask you: do you not believe that lurking behind the defence of consumers, in particular poorer families, as you wrote in Sunday’s Le Figaro , there is also, or perhaps chiefly – I do not know – an attempt to protect the interests of multinationals?


Ma question est la suivante : quand pensez-vous que le nouveau guide Schengen sera disponible ?

The question is this: when do you think the new Schengen manual will be available?


On y pose la question suivante : quand vous pensez au gouvernement du Canada, à quoi pensez-vous en premier?

It asks the question: When you think of the Government of Canada, who do you think of first?


J'estime qu'il est absurde que la Commission mette plus de cinq ans à se prononcer et je lui pose donc la question suivante : quand pensez-vous qu'une décision définitive pourra être donnée ?

I think it is unreasonable for it to take over five years for the Commission to make a decision. I would therefore put the question to the Commission: When is a final decision likely to be forthcoming?


Je vous poserais la question suivante: si on revoit chaque année cette mesure sur les gains en capital et si on sait pertinemment que les agriculteurs, dont l'âge moyen est de 58 ans, vont commencer à quitter leurs exploitations, quand pensez-vous qu'il faudrait changer le montant de l'exemption pour gains en capital?

We've had to get very innovative on the farms to stay on the farms. I would ask the question, if we're revisiting this every year on the capital gains and we know full well that at the average age of 58 these farmers are going to start leaving the farm, when do you foresee we should make some changes to the capital gains amount?


Je constate que je n'obtiendrai pas de réponse aujourd'hui de la part du leader du gouvernement, mais quand pensez-vous que le premier ministre du Canada va mettre de côté les intérêts de sa politique et prendre à c9ur les intérêts du million et demi de Canadiens qui n'ont pas d'emploi?

I am not expecting a response today from the Leader of the Government in the Senate, but when do you think the Prime Minister of Canada will set policy interests aside and take the interests of the one and a half million jobless Canadians to heart?


Nous lui avons posé la question suivante : quand pensez-vous obtenir le statut d'employeur indépendant?

We put the question to him: How soon do you expect to have independent employer status?


Le sénateur Downe : La dernière partie de ma question est la suivante. Si les tiers dont vous attendez des réponses vous les donnent avant la fin de juin, quand pensez-vous que le comité recevrait la vérification de la sénatrice Wallin?

Senator Downe: The last part of my question is this: Assuming the third parties that are you waiting to hear from provide the information by the end of June, what is your opinion now of when this committee would receive the audit of Senator Wallin?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivante quand pensez-vous ->

Date index: 2022-12-04
w