Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous pouvez faire la différence
Vous pouvez faire toute une différence

Traduction de «suivante pouvez-vous faire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous pouvez faire la différence

You Can Make a Difference


Vous pouvez faire toute une différence

You can make a difference


Créer un environnement sain pour les enfants : Ce que vous pouvez faire

Healthy Environments for Children: What you can do!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ma question est la suivante. Pouvez-vous faire un geste spectaculaire pour faire mentir notre dernier invité qui nous a dit que ce ne serait pas avant 15 ans?

My question is as follows: Could you do something spectacular and turn our last witness, who told us that this would not happen for 15 years, into a liar?


Ma question était la suivante : pouvez-vous faire état de problèmes qui se sont produits durant les périodes où il n’y avait pas de solliciteur général?

My question was: Can you cite problems that have happened during the periods of time when there was no Solicitor General?


En vertu de l’article 90, paragraphe 2, du statut, vous pouvez introduire, en cas de rejet de votre candidature, une réclamation contre la décision de la Cour, dans un délai de trois mois à compter de la notification de la décision, à l’adresse suivante:

Pursuant to Article 90(2) of the Staff Regulations, you may submit a complaint against the Court’s decision to reject your application within three months of being notified thereof, to the following address:


Toutefois, vous pouvez également nous envoyer une contribution écrite à l'adresse suivante:

You may, however, also send us a written contribution to the following address:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous pouvez contacter le représentant des PME de l'UE à l'adresse suivante: Représentant des PME Commission européenne, DG Marché intérieur, industrie, entrepreneuriat et PME, Unité GROW.H1 – Programme COSME et Réseau Représentant des PME B-1049 Bruxelles Belgique ou par courrier électronique: grow-sme-envoy@ec.europa.eu

You can contact the EU's SME Envoy at the following address: SME Envoy European Commission, DG Internal Market, Industry, Entrepreneurship and SMEs, Unit GROW.H1 – COSME Programme and SME Envoy Network B-1049 Brussels Belgium or by e-mail: grow-sme-envoy@ec.europa.eu


Vous êtes bien davantage qu'un co-législateur, vous êtes une source d'idées et d'inspirations, vous contribuez à engendrer la pression politique qui permet de faire avancer les choses et vous pouvez nous aidez à nous concentrer sur les résultats et la mise en œuvre concrète sur le terrain.

As well as co-legislator, you are a source of ideas and inspiration, you help create political pressure so that issues can move forward, and you can help us focus on delivery and implementation on the ground.


Si vous souhaitez poser une question, vous pouvez le faire à l’adresse suivante:

If you wish to ask another question, you can do so at the following address:


Si vous souhaitez poser une question, vous pouvez le faire à l’adresse suivante: [http ...]

If you wish to ask another question, you can do so at the following address: [http ...]


Si vous donnez au consommateur la faculté de remplir et de transmettre électroniquement les informations sur sa rétractation du contrat sur votre site internet, insérez le texte suivant: «Vous pouvez également remplir et transmettre le modèle de formulaire de rétractation ou toute autre déclaration dénuée d’ambiguïté sur notre site internet [insérer l’adresse du site internet].

If you give the option to the consumer to electronically fill in and submit information about his withdrawal from the contract on your website, insert the following: ‘You can also electronically fill in and submit the model withdrawal form or any other unequivocal statement on our website [insert Internet address].


Ma question était la suivante : pouvez-vous faire état de problèmes qui se sont produits durant les périodes où il n'y avait pas de solliciteur général?

My question was: Can you cite problems that have happened during the periods of time when there was no Solicitor General?




D'autres ont cherché : vous pouvez faire la différence     suivante pouvez-vous faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivante pouvez-vous faire ->

Date index: 2022-09-26
w