Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les pratiques suivantes pourraient vous sauver la vie!

Vertaling van "suivante pourriez-vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les pratiques suivantes pourraient vous sauver la vie!

These Devices May Save Your Life!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vous pose donc la question suivante : pourriez-vous me dire, en pensant aux rivières situées dans les régions où il y a aucune activité aquacole — y compris celles du Labrador, et peut-être tout particulièrement les rivières Paradise et Eagle, où beaucoup de saumons retournent —, comment vous en arrivez à la conclusion que l'élevage de saumon a une incidence sur le nombre de poissons qui retournent dans les rivières, alors que les faits, les données scientifiques et les observations antérieures n'appuient pas cette conclusion?

So one of my questions is this: The rivers in areas where there's no aquaculture activity at all and let's look at the Labrador rivers and perhaps the two primary rivers, Paradise River and Eagle River where there's been excellent returns, how do you square the concept of salmonid aquaculture affecting returns on the river when the facts and the science and the history don't support it?


Je voudrais mettre les choses en perspective en vous posant la question suivante: pourriez-vous éliminer le problème si vous déménagiez votre siège social en Ontario?

I just wondered if I could put it into greater perspective by asking you: Would the problem go away if you moved your head office to Ontario?


Le président: Avant de passer au témoin suivant, pourriez-vous préciser un peu, monsieur Sutcliffe, ce que vous voulez dire au sujet de l'infrastructure?

The Chair: Before I go to the next speaker, Mr. Sutcliffe, would you elaborate a little more, for the committee's benefit, on specifically what you mean in terms of the infrastructure?


Ma première question est la suivante: pourriez-vous, s'il vous plaît, me dire pourquoi vous avez demandé que du nouveau financement soit versé à l'Agence?

My first question is, why did you ask for new funding for the agency, please?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peut-être pourriez-vous vous-même vous rendre en Tunisie et en Égypte la semaine prochaine et ensuite nous présenter un compte-rendu la semaine suivante à Strasbourg.

Perhaps you could even go to Tunisia and Egypt next week and then report back to us the week after next in Strasbourg.


Monsieur Verhofstadt, je vous propose donc - et vous pouvez le faire en votre qualité de Premier ministre de votre pays - de tenter l’expérience suivante afin de démontrer ce que serait la vie des citoyens si l’Europe n’existait pas; vous pourriez, par exemple le 29 mai ou le 1er juin, installer des postes frontières entre votre pays et la France et les Pays-Bas, auxquels vous demanderiez à des agents douaniers de contrôler les passeports des citoyens français et néerlandais et de leur dire que leur assurance automobile n’est pas val ...[+++]

I am therefore going to propose to you, Mr Verhofstadt – and you can do this, because you are the Prime Minister of your country – that one day you carry out the following test, in order to demonstrate what life would be like for the citizens if Europe did not exist; you could, for example, on 29 May or 1 June, install border posts between your country and France and between your country and the Netherlands, and at those posts you could put customs officers who could ask the French or Dutch citizens for their passports and tell them that their French car insurance was not valid in Belgium and that they have to take out a green card.


Pas plus tard qu’hier, une municipalité danoise m’a envoyé le message suivant : "Ne pourriez-vous pas faire en sorte que les États membres apprennent quelque chose de l’Union européenne ?" "Ne pourriez-vous pas faire en sorte qu’ils comprennent que c’est à l’échelon local, en partenariat avec les services sociaux et les entreprises privées, qu’on parvient le mieux à lutter contre le chômage, en particulier contre le fardeau que représentent les chômeurs partiels, les chômeurs de longue durée et les personnes les plus faibles ?".

As late as yesterday, I received an enquiry from a Danish municipality that included a message: ‘Can you not work for a situation in which the Member States learn from the EU? Can you not work for a situation in which they learn to realise that it is through local efforts in partnership with public authorities and private enterprises that unemployment is best combated, especially in its least tractable form – as experienced by the vulnerable and those who are out of work long-term?’.


D'où la question suivante : quelle méthode pourriez-vous proposer à l'avenir de façon à ne pas faire subir de dommages aux exploitations individuelles en cas de litiges ?

That is the reason for my question: Which methods could you envisage in future to protect enterprises from the adverse effects of such measures?


Je voudrais par conséquent poser la question suivante au commissaire Monti : la Commission nous fournira-t-elle prochainement un nouveau rapport TBR et, dans l’affirmative, pourriez-vous nous dire quelles conclusions seront tirées ?

I would therefore ask Commissioner Monti to answer the following question: is there a new TBR report on the way from the Commission and, if so, can the Commissioner then inform us as to what conclusions are to be drawn by it?


Ma dernière question est donc la suivante. Pourriez-vous nous signaler une ou deux ou peut-être trois questions non encore réglées, des questions préoccupantes, qui reviennent sans cesse, pour que nous puissions dire à la ministre, quand nous aurons terminé notre étude, que les trois questions à régler sont les suivantes?

My last question, then, is this: would you suggest one or two or maybe three outstanding issues, worrisome issues, the issues that come up over and over again, so that we might say to the minister following our study of this that these three things need to be done?




Anderen hebben gezocht naar : suivante pourriez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivante pourriez-vous ->

Date index: 2024-02-24
w