Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suivante comment traiter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comment traiter avec des clients en colère et difficiles

Dealing with Angry & Difficult Clients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Reste à savoir si le projet de loi C-3 répond à la question suivante: comment traiter les enfants qui ont des démêlés avec la justice canadienne?

It remains for Bill C-3 to try to do something to answer the question of how we treat children who run afoul of the Canadian justice system.


Ma question au commissaire est la suivante: comment allez-vous traiter ce problème?

My question to the Commissioner is: how are you going to address this?


En suivant le débat, jusqu'à maintenant, je crois comprendre que l'élément le plus difficile, le problème le plus complexe pour le Parlement, est de déterminer comment traiter le cas d'une combine à la Ponzi qui représenterait des dizaines de millions de dollars.

In listening to the debate so far, it would appear that the most significant disclosure and the most challenging problem for Parliament is to determine how we will deal with a serious Ponzi scheme in the tens of millions of dollars.


Le débat mené dans les commissions s’est tissé autour de la question suivante : comment traiter ces lacunes ? Un des groupes a d’abord tenté de rejeter en bloc la proposition de la Commission, et, comme cette tentative a échoué, d’au moins la délayer.

One group at first tried to reject the Commission proposal as a whole, and when that failed, to at least water it down.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le débat mené dans les commissions s’est tissé autour de la question suivante : comment traiter ces lacunes ? Un des groupes a d’abord tenté de rejeter en bloc la proposition de la Commission, et, comme cette tentative a échoué, d’au moins la délayer.

One group at first tried to reject the Commission proposal as a whole, and when that failed, to at least water it down.


À la suite de présentations de M. Berlusconi, Président du Conseil des ministres italien et de M. Patten, membre de la Commission, le Conseil a envisagé comment traiter de manière plus efficace, notamment en utilisant tous les instruments disponibles dans le cadre des relations extérieures de l'Union, les problèmes découlant de l'immigration clandestine, en particulier aux frontières maritimes. À l'issue du débat, le Conseil a adopté les conclusions suivantes:

Following presentations by Prime Minister Berlusconi and Commissioner Patten, the Council considered how to deal more effectively, including by using all the instruments available in the framework of the Union's external relations, with problems arising from illegal immigration particularly at sea borders. At the end of the debate, the Council adopted the following conclusions:


En effet, l'avenir de l'Europe, même si les sujets d'actualité sont l'euro et notre développement économique dans un environnement globalisé, dépendra de la question suivante : comment saurons-nous traiter la culture, nos cultures, notre diversité culturelle, qui se fonde sur des racines communes, qui a beaucoup en commun et qui est très diversifiée, le tout réuni faisant l'unité de nos cultures européennes ?

In fact, the future of Europe, even if current themes centre around the euro and our economic development in a globalised environment, will depend on the following question: how will we know how to deal with culture, our cultures, our cultural diversity, founded on common roots, that has so much in common and is so diverse, united in the construction of a common European cultural unit?


Le sénateur Angus a posé à ma place la question essentielle suivante : comment traiter avec les négateurs?

Senator Angus has asked the core question for me: How do you deal with the deniers?


Cependant, il serait utile que vous lui posiez les questions suivantes: comment compte-t-il traiter ces cas, quel rôle le bureau a-t-il l'intention de jouer dans ce type de différends, et dans quelle mesure le commissaire ou le bureau publieront-ils des lignes directrices pour aider les particuliers et d'autres parties à déterminer dans quelles conditions le commissaire pourrait intervenir et dans quelles conditions les parties privées seront seules à plaider.

However, it would be useful to seek from the commissioner the following information: how he intends to deal with these cases; what role the bureau intends to play in these kinds of disputes; and to what extent the commissioner or the bureau will have guidelines that will help both private parties and others interested know when the commissioner might intend to intervene and when such cases would be left to private parties to dispute.




D'autres ont cherché : suivante comment traiter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivante comment traiter ->

Date index: 2024-03-06
w