Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment allez-vous gérer tous ces risques?

Traduction de «suivante comment allez-vous gérer » (Français → Anglais) :

Le sénateur Spivak : Cela va, à priori, produire des émissions de gaz à effet de serre considérables, alors ma seule question est la suivante : comment allez-vous gérer cela?

Senator Spivak: This will be a considerable addition to greenhouse gas emissions, prima facie, so my only question is this: How will you manage that?


Comment allez-vous aider les régions ultrapériphériques à créer des opportunités pour leurs habitants?

How are you going to help the Outermost Regions to create opportunities for their populations?


Comment allez-vous répondre à la nécessité d'assurer à la fois l'émergence d'un secteur numérique fort dans l'UE et une fiscalité juste dans ce secteur?

How will you balance the twin needs of ensuring the emergence of a strong digital sector in the EU and the fair taxation of the sector?


Comment allez-vous gérer ces situations?

How will you handle those situations?


D'abord, techniquement parlant, c'est très difficile à organiser, et ensuite comment allez-vous gérer la question de la traduction simultanée par téléphone?

First of all, technically speaking, it's very difficult to organize and then, how are you going to manage simultaneous interpretation over the phone?


Ma question au commissaire est la suivante: comment allez-vous traiter ce problème?

My question to the Commissioner is: how are you going to address this?


Toutefois, comment allez-vous gérer le peu de budget, les 10 p. 100 de budget qu'il vous reste, de façon à permettre à la population carcérale ainsi qu'aux gens qui travaillent à l'interne de fonctionner et de vivre en toute sécurité?

However, how are you going to manage the small budget, the 10 % of the budget that you have left, so that the inmates as well as the people who work inside can function and live in a perfectly safe environment? Please be brief, Mr. Head.


Comment allez-vous gérer tous ces risques?

How are you going to manage all those risks?


Comment allez-vous gérer les normes de rendement énergétique pour la construction et comment allez-vous gérer le fait que l’aéronautique ne peut continuer à rejeter des émissions tout en évitant de payer les 14 milliards d’euros de taxe sur l’énergie que le secteur devrait payer?

How are you going to deal with energy efficiency standards for buildings and how are you going to deal with the fact that aircraft cannot continue with their emissions while at the same time avoiding paying the EUR 14 billion in energy tax that they should pay?


Je me pose à présent la question suivante : comment allez-vous pouvoir convaincre à l'avenir ces citoyens si les autorités américaines, qui ne fournissent aucune garantie, peuvent user et abuser à leur gré de ces données ?

What I would now like to know is this: how will we be able to convince these citizens in the future if the American authorities, who are giving no guarantees at all, are in a position to use or abuse their data as they wish?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivante comment allez-vous gérer ->

Date index: 2025-03-03
w