Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suivante ces emr étaient ensuite » (Français → Anglais) :

Ensuite, les mots suivants étaient insérés : « en vigueur le 1 jour de juillet 1867 ».

The second change inserted the words “in force on the first day of July, 1867”.


: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), (vii) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de Citoyenneté et Immigration Canada en p ...[+++]

(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any formal or informal guidelines according to which it determines whether the specific obligations containe ...[+++]


Elle s'est fait dire ensuite, dans les semaines suivantes, qu'elle devait faire la rue comme prostituée parce que ces images étaient déjà diffusées sur Internet et qu'on les montrerait à sa famille, et on s'en est servi pour faire de l'extorsion.

She was then told, within weeks of this, to work the streets as a prostitute because these images had already been put on the Internet and in fact they would be shown to her family, and it was used as extortion.


Dans un premier temps, ces rencontres étaient consacrées à des discussions de politique générale, pour s'orienter ensuite vers l'élaboration concrète de politiques, suivant ainsi les différentes phases du processus d'élargissement".

The agenda has shifted from general political discussions towards more practical policy-making, reflecting different phases of the enlargement process".


Les autres ventes étaient elles aussi rentables (16 % environ) au cours de la première moitié de la période d'enquête, mais, suivant l'évolution de la demande de rouleaux laminés à chaud, leur rentabilité s'est ensuite effondrée pendant les troisième et quatrième trimestres de la période d'enquête jusqu'à devenir négative (- 7 %) pendant le quatrième trimestre.

Similarly other sales were also profitable at around 16 % in the first half of the investigation period. In line with the development of demand for hot-rolled coils, it subsequently collapsed in the third and the fourth quarter of the investigation period to become negative (- 7 %) in the fourth quarter of the investigation period.


Cela se faisait à la faveur d'un exercice annuel qui consistait à formuler ce que nous appelions les exigences en matière de renseignement ou EMR pour l'année suivante. Ces EMR étaient ensuite approuvées par le comité du Cabinet sur la sécurité et le renseignement, présidé par le premier ministre.

That would be approved by the Security and Intelligence Cabinet Committee which was chaired by the Prime Minister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivante ces emr étaient ensuite ->

Date index: 2024-06-12
w