Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «suivant votre argument » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En suivant votre argument, c'est un peu comme si cet homme avait pissé plus d'une fois sur un cénotaphe.

In the context of your argument, it wouldn't be the first time this guy would be peeing on a cenotaph.


Remarque : Si vous souhaitez présenter votre cause et vos arguments par écrit, vous devez déposer vos observations écrites auprès de la Cour dans les soixante jours suivant la réception de la transcription et du dossier d’appel du procureur général, sauf autorisation contraire de la Cour.

Note: If you desire to submit your case and argument in writing, you must file with the Court your written argument within 60 days after receiving the transcript and the appeal book from the Attorney General, unless otherwise allowed by the Court.


Si je comprends bien, votre argumentation est la suivante: je sais que, à la base, les produits d'assurance-vie sont achetés au bénéfice des bénéficiaires du décédé.

I gather your argument is this: I know the original intent was a life insurance product for the beneficiary of the deceased.


Votre rapporteur propose un calendrier plus ambitieux en faisant valoir les arguments suivants:

Your rapporteur proposes a more ambitious timetable based on the following arguments:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteur estime que l'argumentation de la Commission est extraordinairement légère au regard des conséquences probables de cette proposition sur l'ensemble de la filière, et vous propose de réexaminer la question sous les trois éclairages suivants:

Your rapporteur takes the view that the Commission's argument is extraordinarily weak in the light of the likely impact of the proposals for the sector as a whole and proposes that a fresh look be taken at the issue from the following three perspectives:


Votre rapporteur estime cependant que cet argument n'est pas valable pour les raisons suivantes:

In the view of your rapporteur, this is not a valid argument for the following reasons:


Ma question à Me Trudeau est la suivante : si je poursuis votre argument, si je suis votre logique selon laquelle il faut libérer ces gens après 15 ans parce qu'ils sont réhabilités, pourquoi la « clause de la dernière chance » ne serait pas après cinq ans plutôt que 15 ans?

My question to Mr. Trudeau is this: If I follow your argument and your logic, which is that these individuals should be released after 15 years because they have been rehabilitated, why not allow them to invoke the " faint hope clause" after five years, rather than 15?


Je crois comprendre, madame Ouellet, que votre argument est le suivant: rien n'empêche une cour de justice de dire que l'article 1.1 est inconstitutionnel.

I believe I understand, Ms Ouellet, that your argument is the following: nothing prevents a court of law from stating that clause 1.1 is unconstitutional.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suivant votre argument ->

Date index: 2025-09-03
w