Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Année financière suivante
Arrosage par rigoles de niveau
Clause suivant le bien-fonds
Constante de rayonnement de Stephan-Boltzmann
Covenant rattaché au bien-fonds
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Engagement rattaché au bien-fonds
Engagement suivant le bien-fonds
Exercice financier suivant
Exercice suivant
Exercice ultérieur
Groupe suivant le statut social
Groupement suivant le statut social
Hallucinose
Irrigation par contournage
Irrigation par rigoles suivant les courbes de niveau
Jalousie
Mauvais voyages
P. suiv.
Page suiv.
Page suivante
Paranoïa
Point de commutation sur la station suivante
Point de transfert sur la station suivante
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Suivant l'ampleur de l'apport
Suivant l'ampleur de la contribution
Suivant l'ampleur de la participation
Touche Page suivante
Touche de défilement vers le bas
échelonnement sur les années suivantes
étalement du revenu sur les années suivantes
étalement sur les années suivantes

Traduction de «suivant pour stéphane » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arrosage par rigoles de niveau | irrigation par contournage | irrigation par rigoles d'infiltration suivant les courbes de niveau | irrigation par rigoles suivant les courbes de niveau | méthode d'irrigation par rigoles d'infiltration suivant les courbes de niveau

contour ditch irrigation | contour-furrow method | cross-contour-furrow irrigation


suivant l'ampleur de la participation [ suivant l'ampleur de la contribution | suivant l'ampleur de l'apport ]

on a level of effort basis


année financière suivante [ exercice ultérieur | exercice suivant | exercice financier suivant ]

subsequent fiscal year [ SFY | subsequent year ]


étalement sur les années suivantes [ étalement du revenu sur les années suivantes | échelonnement sur les années suivantes ]

forward averaging [ averaging | averaging of income | income averaging ]


constante de rayonnement de Stephan-Boltzmann

Stephan-Boltzmann radiation constant


clause suivant le bien-fonds | covenant rattaché au bien-fonds | engagement rattaché au bien-fonds | engagement suivant le bien-fonds

covenant running with the land


point de commutation sur la station suivante | point de transfert sur la station suivante

Change-Over Point | COP [Abbr.]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


touche Page suivante | touche de défilement vers le bas | Page suivante | P. suiv. | Page suiv.

page down key | page down | PgDn


groupe suivant le statut social | groupement suivant le statut social

status group | status grouping
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 134, Stéphane Bergeron propose, Que le projet de loi C-2, à l'article 134, soit modifié par substitution à la ligne 17, page 57, de ce qui suit : " voter de disposer de quatre heures consécutives " Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote inscrit suivant : POUR : Stéphane Bergeron Jean-Guy Chrétien (2) CONTRE : Peter Adams Eleni Bakopanos Ray Bonin Marlene Catterall Carolyn Parrish Jerry Pickard John Richardson Ted White (8) L'article 134 est adopté avec dissidence.

On Clause 134, Stéphane Bergeron moved, That Bill C-2, in clause 134, be amended by replacing line 17 on page 57 with the following: " employ of the four consecutive hours for " After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Stéphane Bergeron Jean-Guy Chrétien (2) NAYS: Peter Adams Eleni Bakopanos Ray Bonin Marlene Catterall Carolyn Parrish Jerry Pickard John Richardson Ted White (8) Clause 134 carried on division.


Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote inscrit suivant : POUR : Stéphane Bergeron Réal Ménard Judy Wasylycia-Leis (3) CONTRE : Yvon Charbonneau Ovid Jackson Ian Murray Ted McWhinney Bernard Patry Karen Redman Paul Szabo Rose-Marie Ur Keith Martin (9) Keith Martin propose, - Que le projet de loi C-13, à l'article 4, soit modifié par suppression, à la ligne 16, page 5, des mots " à la mise en marché de " .

After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Stéphane Bergeron Réal Ménard Judy Wasylycia-Leis (3) NAYS: Yvon Charbonneau Ovid Jackson Ian Murray Ted McWhinney Bernard Patry Karen Redman Paul Szabo Rose-Marie Ur Keith Martin (9) Keith Martin moved, That Bill C-13, in Clause 4, lines 1 and 2, page 5 be amended by deleting the words " the commercialization of" .


Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote inscrit suivant : POUR : Rob Anders Stéphane Bergeron Benoît Sauvageau John Solomon: 4 CONTRE : Eleni Bakopanos Gar Knutson Clifford Lincoln Steve Mahoney Carolyn Parrish John Richardson: 6 Stéphane Bergeron propose, Que le projet de loi C-2 , à l'article 24, soit modifié a) par substitution à la ligne 20, page 16, de ce qui suit : " (4) Sous réserve du paragraphe (4.1), la charge de directeur du scrutin ne " b) par adjonction après la ligne 27, page 16, de ce qui suit : " (4.1) Lorsque le directeur du scrutin ...[+++]

After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Rob Anders Stéphane Bergeron Benoît Sauvageau John Solomon: 4 NAYS: Eleni Bakopanos Gar Knutson Clifford Lincoln Steve Mahoney Carolyn Parrish John Richardson: 6 Stéphane Bergeron moved, That Bill C-2, in Clause 24, be amended (a) by replacing line 20 on page 16 with the following: " (4) Subject to subsection (4.1), the office of a returning officer is not" (b) by adding after line 27 on page 16 the following: " (4.1) Where a returning officer has held office during two consecutive general elections, the returning officer s ...[+++]


Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote inscrit suivant : POUR : Rob Anders Stéphane Bergeron Benoît Sauvageau: 3 CONTRE : Eleni Bakopanos Gar Knutson Clifford Lincoln Steve Mahoney Carolyn Parrish John Richardson: 6 Stéphane Bergeron propose, Que le projet de loi C-2 , à l'article 26, soit modifié par substitution aux lignes 31 à 35, page 17, de ce qui suit : " (2) Ne peuvent être nommés à ce poste, le père, la mère, l'enfant, l'enfant du conjoint, le frère ou le demi-frère, la sœur ou la demi-sœur, l'oncle, la tante, le cousin, la cousine, le neveu, ...[+++]

After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Rob Anders Stéphane Bergeron Benoît Sauvageau: 3 NAYS: Eleni Bakopanos Gar Knutson Clifford Lincoln Steve Mahoney Carolyn Parrish John Richardson: 6 Stéphane Bergeron moved, That Bill C-2, in Clause 26, be amended by replacing lines 30 to 34 on page 17 with the following: " (2) The father, mother, child, spouse's child, brother, half-brother, sister, half-sister, uncle, aunt, cousin, nephew, niece, employee of, or a person ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stéphane Bergeron propose, Que le projet de loi C-2 , à l'article 24, soit modifié par substitution à la ligne 41, page 16, de ce qui suit : " par le directeur général des élections pour l'un ou " Après débat, l'amendement, mis aux voix, est rejeté par le vote inscrit suivant : POUR : Rob Anders Stéphane Bergeron Benoît Sauvageau: 3 CONTRE : Eleni Bakopanos Gar Knutson Clifford Lincoln Steve Mahoney Carolyn Parrish John Richardson: 6 L'article 24 est réservé.

Stéphane Bergeron moved, That Bill C-2, in Clause 24, be amended by replacing line 40 on page 16 with the following: " (7) The Chief Electoral Officer may remove" After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Rob Anders Stéphane Bergeron Benoît Sauvageau: 3 NAYS: Eleni Bakopanos Gar Knutson Clifford Lincoln Steve Mahoney Carolyn Parrish John Richardson: 6 Clause 24 stood.


Stéphane Le Foll (PSE), par écrit. - Je m’abstiens sur ce rapport pour les raisons suivantes:

Stéphane Le Foll (PSE), in writing (FR) I am abstaining from voting on this report for the following reasons.


Stéphane Le Foll (PSE ), par écrit . - Je m’abstiens sur ce rapport pour les raisons suivantes:

Stéphane Le Foll (PSE ), in writing (FR) I am abstaining from voting on this report for the following reasons.


w