Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Appareil de Bragg-Paul
Arrosage par rigoles de niveau
Clause suivant le bien-fonds
Covenant rattaché au bien-fonds
Delirium tremens
Décoiffer saint Pierre pour coiffer saint Paul
Démence alcoolique SAI
Déshabiller saint Pierre pour habiller saint Paul
Engagement rattaché au bien-fonds
Engagement suivant le bien-fonds
FSP
Faire un trou pour en boucher un autre
Filles de Saint Paul
Groupe suivant le statut social
Groupement suivant le statut social
Hallucinose
Institut Missionnaire des Filles de Saint Paul
Irrigation par contournage
Irrigation par rigoles suivant les courbes de niveau
Jalousie
Mauvais voyages
P. suiv.
Page suiv.
Page suivante
Paranoïa
Pieuse Société des Filles de Saint Paul
Prendre à Pierre pour donner à Paul
Psychose SAI
Respirateur de Bragg-Paul
Réaction de Deicher-Hanganatiu
Réaction de Paul et Bunnell
Résiduel de la personnalité et du comportement
Touche Page suivante
Touche de défilement vers le bas
échelonnement sur les années suivantes
étalement du revenu sur les années suivantes
étalement sur les années suivantes

Vertaling van "suivant pour paul " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Pieuse Société des Filles de Saint Paul [ FSP | Filles de Saint Paul | Institut Missionnaire des Filles de Saint Paul ]

Pious Society of the Daughters of St Paul [ DSP | Daughters of St Paul ]


prendre à Pierre pour donner à Paul [ décoiffer saint Pierre pour coiffer saint Paul | déshabiller saint Pierre pour habiller saint Paul | faire un trou pour en boucher un autre ]

rob Peter to pay Paul


arrosage par rigoles de niveau | irrigation par contournage | irrigation par rigoles d'infiltration suivant les courbes de niveau | irrigation par rigoles suivant les courbes de niveau | méthode d'irrigation par rigoles d'infiltration suivant les courbes de niveau

contour ditch irrigation | contour-furrow method | cross-contour-furrow irrigation


appareil de Bragg-Paul | respirateur de Bragg-Paul

Bragg-Paul pulsator


étalement sur les années suivantes [ étalement du revenu sur les années suivantes | échelonnement sur les années suivantes ]

forward averaging [ averaging | averaging of income | income averaging ]


réaction de Paul, Bunnell et Davidsohn | réaction de Paul et Bunnell | réaction de Deicher-Hanganatiu

Davidsohn differential


clause suivant le bien-fonds | covenant rattaché au bien-fonds | engagement rattaché au bien-fonds | engagement suivant le bien-fonds

covenant running with the land


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


groupe suivant le statut social | groupement suivant le statut social

status group | status grouping


touche Page suivante | touche de défilement vers le bas | Page suivante | P. suiv. | Page suiv.

page down key | page down | PgDn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après débat, l’amendement mis aux voix, est rejeté par le vote par appel nominal suivant : POUR : Paul Forseth Val Meredith Philip Mayfield Ghislain Lebel Gilles A. Perron Pat Martin Greg Thompson: 7 CONTRE : Robert Bertrand John Bryden John finlay Mac Harb Sophia Leung Shawn Murphy Joe Peschisolido Beth Phinney Alex Shepherd: 9 La motion, mise aux voix, est adoptee par le vote par appel nominal suivant : POUR : Robert Bertrand John Bryden Mac Harb Shawn Murphy Joe Peschisolido Beth Phinney Alex Shepherd Paul Forseth Val Meredith Philip Mayfield: 10 CONTR ...[+++]

After debate, the question being put on the amendment, it was negatived on the following recorded division: YEAS: Paul Forseth Val Meredith Philip Mayfield Ghislain Lebel Gilles A. Perron Pat Martin Greg Thompson: 7 NAYS: Robert Bertrand John Bryden John finlay Mac Harb Sophia Leung Shawn Murphy Joe Peschisolido Beth Phinney Alex Shepherd: 9 And the question being put on the motion, it was agreed to on the following recorded division: YEAS: Robert Bertrand John Bryden Mac Harb Shawn Murphy Joe Peschisolido Beth Phinney Alex Shepherd Paul Forseth Val Meredith Philip Mayfield: 10 NAYS: John Finlay Sophia Leung Ghislain Lebel Gilles A. Perr ...[+++]


Paul Crête propose, Que le comité convoque monsieur Michel Bédard, actuaire en chef du régime d’assurance-emploi, à comparaître concernant le rapport qu’il a l’habitude de déposer à la Chambre tous les automnes depuis plusieurs années et qui n’a pas été rendu public pour l’année 2002 Après débat, la motion, mise aux voix, est rejetée par le vote suivant : POUR : [Paul Crête, Monique Guay, Dale Johnston, Carol Skelton – 4]; CONTRE : [Eugène Bellemare, Gurbax Malhi, Serge ...[+++]

Paul Crête, moved, That the Committee invite Mr Michel Bédard, Chief Actuary of the Employment Insurance Plan, to appear before it to discuss the report that for the past few years he has made a practice of tabling to the House every autumn, which has not been made public for 2002. After debate, the question was put on the motion and it was negatived on the following recorded division: YEAS: [Paul Crête, Monique Guay, Dale Johnston, Carol Skelton – 4]; NAYS: [Eugène Bellemare, Gurbax Malhi, Serge Marcil, Joe McGuire, Anita Neville, Diane St-Jacques, Alan Tonks – 7] At 12:58, the sitting was suspended.


Les rapporteurs étaient les suivants: Jean-Paul De Lucca, professeur d'université maltais, Agnes Cser (CESE), Madi Sharma (CESE) et Anne-Marie Darmanin (CESE).

The rapporteurs were: Jean-Paul De Lucca, a Maltese academic, Agnes Cser (EESC), Madi Sharma (EESC) and Anne-Marie Darmanin (EESC).


Feu le Pape Jean Paul II, lors de son discours au Parlement européen en 1988, a utilisé la métaphore suivante: après avoir surmonté ses divisions, l’Europe a de nouveau deux poumons pour respirer.

The late Pope John Paul II, who addressed the European Parliament in 1988, used the following metaphor to describe this: he said that after overcoming its division, Europe is breathing with both its lungs again.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les membres suivants ont vu leur droit à l’indemnité journalière suspendu: Jim Allister pour 3 jours, Godfrey Blum pour 2 jours, Sylwester Chruszcz pour 2 jours, Paul Marie Coûteaux pour 5 jours, Maciej Marian Giertych pour 3 jours, Roger Helmer pour 3 jours, Roger Knapman pour 3 jours, Hans-Peter Martin pour 3 jours et Philippe de Villiers pour 3 jours.

The following have forfeited their entitlement to the subsistence allowance: Jim Allister for 3 days, Godfrey Blum for 2 days, Sylwester Chruszcz for 2 days, Paul Marie Coûteaux for 5 days, Maciej Marian Giertych for 3 days, Roger Helmer for 3 days, Roger Knapman for 3 days, Hans-Peter Martin for 3 days and Philippe de Villiers for 3 days.


- (EN) En tant que représentant d’une région, l’Irlande du Nord, dans laquelle le Sinn Fein, branche politique d’une organisation terroriste qui a récemment assassiné un jeune homme, Paul Quinn, a été admis au gouvernement au sein d’une coalition composée exclusivement de partis démocratiques, j’ai été encouragé à voter en faveur de l’amendement 14, dont le texte est le suivant:

− As a representative from a region, Northern Ireland, where Sinn Fein, affiliates of a terrorist organisation which recently murdered a young man, Paul Quinn, has been admitted to government in a coalition with exclusively democratic parties, I was encouraged to note and vote for Amendment 14 which was in the following terms:


Mesdames et Messieurs, les enseignements suivants du Saint-Père le pape Jean-Paul II devraient nous inspirer et nous insuffler de la force dans la lutte contre la faim et la pauvreté dans le monde: «Des millions de frères et sœurs souffrent de la faim, et ils sont nombreux à en mourir, surtout les enfants.

Ladies and gentlemen, the following teachings of the Holy Father John Paul II should be an inspiration and source of strength to us in the fight against world hunger and poverty; ‘millions of our brothers and sisters are suffering from hunger, and many are dying of it, especially children.


Paul Krugman donne la définition suivante du "moral hazard": "Toute situation dans laquelle une personne prend une décision relative à l'importance du risque à courir, tandis que quelqu'un d'autre en supporte le coût lorsque les choses tournent mal".

Paul Krugman has defied moral hazard as: Any situation where one person takes a decision about how big a risk should be run and someone else pays the bill when things go wrong.


L’article 3, mis aux voix, est adopté par le vote suivant : POUR Paul Bonwick Wayne Easter Dick Proctor Gerry Byrne John Harvard Paul Steckle Murray Calder Larry McCormick Rose-Marie Ur - (9) CONTRE Leon Benoit Rick Borotsik Jean-Guy Chrétien - (3) Article 4 Jean-Guy Chrétien propose, - Que l’article 4 soit modifié par adjonction, après la ligne 23, page 7, de ce qui suit : " (4) Malgré le paragraphe (2), la Commission est tenue de fournir au ministre des Finances les états financiers de la C ...[+++]

And the question being put on Clause 3, it was agreed to on the following recorded division: YEAS Paul Bonwick Wayne Easter Dick Proctor Gerry Byrne John Harvard Paul Steckle Murray Calder Larry McCormick Rose-Marie Ur - (9) NAYS Leon Benoit Rick Borotsik Jean-Guy Chrétien - (3) On Clause 4 Jean-Guy Chrétien move, - that Clause 4, be amended by adding after line 25, on page 7, the following: " (4) Notwithstanding subsection (2), the Board shall provide the Minister of Finance with the financial statements of the Board in order that they may be submitted to the Auditor General for examination in accordance with the Auditor Ganeral Act" .


Vers midi, un simple citoyen m'a demandé de poser la question suivante à Paul Martin, s'il dit qu'il n'a plus d'argent.

Around noon, an ordinary citizen said to ask Paul Martin the following question if he says he has no more money.


w